Translate.vc / francés → ruso / Sanderson
Sanderson traducir ruso
170 traducción paralela
Le docteur Sanderson?
Доктор Сандерсон?
Le docteur Sanderson voit les malades.
Доктор Сандерсон всех принимает.
Je suis le docteur Sanderson.
Я доктор Сандерсон.
Oh, docteur Sanderson!
Доктор Сандерсон!
Docteur Sanderson, on ne permet pas les erreurs dans cet établissement.
Доктор Сандерсон, в нашем заведении не может быть ошибок.
- Merci. Voudriez-vous venir avec moi au bureau du docteur Sanderson?
Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона?
C'est très bien. Le docteur Sanderson vous expliquera tout.
- Доктор Сандерсон, вам все объяснит.
Je suis le docteur Lyman Sanderson, l'assistant du docteur Chumley...
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли. И я...
Ce n'est pas la faute du docteur Sanderson, c'est la mienne.
Доктор Сандерсон не виноват. Это моя вина.
Le docteur Sanderson, mais ne faites pas attention à lui.
Да, доктор Сандерсон. Но не слушай, что он говорит.
Docteur Sanderson?
Доктор Сандерсон.
Je suis sûr que le docteur Sanderson aimerait danser... avec une personne aussi ravissante que vous.
Я уверен, что доктор Сандерсон будет рад потанцевать с такой прекрасной девушкой.
J'ai confié cette affaire au docteur Sanderson.
Я... я передал этот случай доктору Сандерсону. Нет.
Docteur Sanderson, ne pourrions-nous pas...
Доктор Сандерсон, разве нельзя...
Le docteur Sanderson a dit que ça ne prendrait pas longtemps.
Доктор Сандерсон сказал, что это ненадолго.
"Dreams Are My Reality" ( Richard Sanderson )
"Dreams are my Reality" ( Richard Sanderson )
Je rentre, et Sanderson s'est trompé de fleurs.
А затем я вернулась домой и Сандерсоны прислали эти ужасные цветы.
Il voudrait vous acheter le terrain de Sanderson.
Он заинтересован в покупке у вас земли Сандерсона.
Le Dr Sanderson était un important bienfaiteur.
Доктор Сандерсон был нашим благодетелм.
Le Dr Sanderson?
Докто Сандерсон?
- C'était dans le journal du Dr Sanderson.
- Из дневника доктора Сандерсона.
Et les gens comme Soapy Sanderson, qui donnent au monde entier l'idée que l'Alaska est plein de péquenauds qui vivent dans des cabanes, me cassent les couilles!
А от людей вроде Соупи Сандерсона, которые рассказывают всему миру, что на Аляске живут деревенщины в хижинах, у меня задница болит!
En continuant avec l'hommage à Soapy Sanderson, voici une de ces chansons favorites.
В продолжение концерта памяти Соупи Сандерона, одна из любимых композиций Соупи.
Ton ami a de la chance que M. Sanderson passe l'éponge.
Вашему приятелю повезло : мистер Сэндерсон не хочет огласки.
Surtout avec des patrons comme Orin Sanderson, et l'oncle Dave Thornton, qui ne m'en voudrait sûrement pas si je disais que ceci est le plus beau de ces rêves.
Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон. Думаю, Дядя Дэйв не будет возражать, если я скажу, что эта награда мне еще более приятна.
Sanderson aussi, sûrement.
У Сэндерсона вряд ли будет хорошее мнение обо мне.
On a de quoi faire boucler Sanderson et DeWald.
Теперь у нас есть улики. Мы можем посадить Сэндерсона и ДеВальда.
J'ai arrêté Sanderson.
Сэндерсон в моей машине в наручниках.
Denny et Sanderson semblent déjà très heureux!
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
- Et Sanderson.
- И Сандерсон.
- Petit Sanderson, je savais que vous le vouliez!
- Ах, милый Сандерсон, конечно интересно.
Sanderson et Fox peuvent changer leur tracé, mais tu dois être là.
Понял? Сэндерсон и Фокс будут делать рывки, а ты должен их видеть и подавать им мяч.
Touchdown! Sanderson!
Тачдаун, Сэндерсон!
Heather Sanderson.
Хитер Сэндерсон.
Je t'ai vu mater Heather Sanderson.
Я видела, как ты смотрел на задницу Хитер Сэндерсон!
Heather Sanderson par-ci, Cindy Rooney par-là.
"Хитер сказала то, Синди - это! Вилли такой, Вилли сякой!"
Passe de Beamen à Sanderson.
Тачдаун, после передачи Бимена Сэндерсону.
Envoie Sanderson.
Подключаем Сандерсона.
Luke Sanderson. un petit dormeur.
Я ЛЮк Сандерсон. Плохо сплЮ, лЮблЮ поворочаться в постели.
M. Sanderson, au plus bas de l'échellede fiabilité, a eu droit à la 2èème version.
Мистеру Сандерсу, находящемуся внизу шкалы доверия Моджела, рассказана вторая часть истории.
Mais c'est M. Sanderson, le banquier.
Господи. Это же мистер Сандерсон из банка.
Et M. Sanderson le banquier a eu ce qu'il méritait?
И мистер Сандерсон из банка предвидел это?
Georges Sanderson, ne bougez surtout pas.
Джордж Сандерсон, оставайтесь на месте.
Sanderson et une petite équipe Delta se transfèrent en ce moment sur la zone du crash.
Сержант Сэндерсон с небольшой группой... сейчас движутся к точке крушения вертолета.
- Sanderson.
- Сэндерсон.
Smith, Sanderson, répondez.
Смит, Сандерсен ответьте.
Ici Derek Sanderson, j'apporte le Monde au pas de votre porte.
С вами был Дерек Сэндерсон, мы приносим весь мир к вашему крыльцу.
Il tenait cet endroit à l'est de Sanderson.
У него ещё дом к востоку от Сандерсона?
Voici l'officier Sanderson.
Это офицер Сандерсон.
Capitaine Sanderson et aumônier Davis.
Капитан Сандерсон и капеллан Дэвис.
Je vais voir si le docteur Sanderson peut vous recevoir, Mme Simmons.
Я посмотрю, сможет ли доктор Сандерсон вас принять.