English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Sapo

Sapo traducir ruso

38 traducción paralela
Je suis très très énervé, le gouvernement, la SAPO, et tous les autres enculés qui, sans raison, s'en prirent à une gamine de 12 ans l'ont enfermée dans un asile et qui l'ont déclaré légalement irresponsable.
Плевать я хотел на государство, правительство, секретный отдел... - и прочих уродов, без причины отправивших 12-летнюю девочку - в психиатрическую клинику, и сделавших ее изгоем на всю жизнь.
Il a, en 1993 avec Gunnar Björck qui faisait partie d'un groupe illégal au sein de la SAPO - la police de sécurité, écrit une expertise psychiatrique falsifiée dans le but de réduire au silence un dangereux témoin et donc, Lisbeth Salander, fut emprisonnée dans une clinique spécialisée.
Как указано в расследовании Гуннара Бьорка 1993 года... по заданию незаконной группировки, созданной внутри тайной полиции, он написал медицинское заключение, которое гарантировало устранение опасного свидетеля. Таким образом Элизабет Саландер оказалась в клинике.
El Sapo.
Эль Сапо.
Tu peux chercher quelqu'un appelé "El Sapo" pour moi?
Так может ты посмотришь кого-то, с именем "Эль Сапо" для меня?
Non, elle m'a demandé de me pencher sur El Sapo.
Нет, она попросила меня посмотреть в этот забор с именем Эль Сапо.
Maintentant personne ne veut acheter ce qu'il vend sauf ce gars, El Sapo.
Сейчас никто не готов чтобы купить то, что он продает кроме этого Эль Сапо парень.
Putain d'El Sapo, plutôt "El Idiot".
Ёбаный Эль Сапо - "Эль" Идиот ".
El Sapo.
Эль Сапо
Quinn ne connaissait pas le nom d'El Sapo parce que ce n'est pas un voleur.
не знал, имя Эль Сапо Потому что он не скупщик краденного
Si Deb est avec Briggs quand El Sapo débarquera, il est susceptible de l'éliminer aussi.
Это Деб с Бриггсом когда Эль Сапо показывает, он мог взять ее.
El Sapo n'est pas un acheteur. C'est un tueur à gages.
Эль Сапо не скупщик краденного.
Mais si El Sapo arrive, c'est un tueur à gages...
Но если Эль Сапо пришёл он ударил человека и...
Tu peux faire une recherche pour moi sur un type nommé El Sapo?
Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня?
El Sapo n'est pas un receleur.
Эль Сапо не скупщик.
Il se faisait appeler El Sapo.
Его еще зовут Эль Сапо.
El Sapo était le tueur à gage envoyé pour tuer Briggs.
Эль Сапо послали, чтобы убить Бриггса.
Le sang d'El Sapo est à l'intérieur de la voiture.
Кровь Эль Сапо есть только в его машине.
El Sapo est mort.
Эль Сапо мертв.
El Sapo?
Эль Сапо?
El Sapo m'a suivie au garde-meuble... où Briggs gardait son stock, tu sais.
Эль Сапо преследовал меня до склада, где у Бриггса был тайник, ну ты знаешь.
Et si celui qui a tué El Sapo vient après toi?
Что если убийца придет и за тобой?
Si le tueur d'El Sapo est retrouvé, Ça garderait Deb en sécurité.
Если это поможет найти убийцу Эль Сапо, это спасет Деб.
Elle a tué El Sapo.
Она убила Эль Сапо.
C'est à propos d'El Sapo?
Это насчет Эль Сапо?
El Sapo et Briggs.
Эль Сапо и Бриггс.
J'étais en train de le pister, et j'ai entendu qu'il allait livrer le butin à El Sapo.
Я проследила за ним и подслушала, что он собрался спихнуть барахло Эль Сапо.
Il était censé rencontrer El Sapo cette même nuit.
Ну... он должен был встретиться с Эль Сапо ночью.
Donc on pense que le tireur s'est approché du véhicule par derrière... et ensuite El Sapo a sorti son arme.
То, что нам известно - Стрелок подошел к машине сзади... и тогда Эль Сапо полез за пистолетом.
Je sais que tu as tué El Sapo.
Я знаю, что ты убила Эль Сапо.
On a trouvé un flingue dans la boîte à gants d'El Sapo.
Мы нашли пистолет в бардачке Эль Сапо.
- Tu sais quoi, El Sapo n'est pas le premier sur qui j'ai tiré Dexter.
- Ты знаешь, что Эль Сапо не первый, кого я убила, бля, Декстер.
Trois flics, dont un des Mœurs et un de la Sapö, la police secrète.
Три офицера полиции... один из полиции нравов, один из SGK.
Bjurman a travaillé avec vous à la Sapö dans les années 70.
Вы работали вместе с Бьюрманом в 70х.
Il a alors réalisé qu'il se trouvait au pied du mur et s'est rendu en Suède, a contacté la Sapö et a demandé l'asile politique.
Поняв, что назад дороги нет, он сбежал в Швецию, где запросил политическое убежище. - И что?
Alexander Zalachenko était membre de la Säpo.
- Залаченко работал на них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]