English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Sitters

Sitters traducir ruso

73 traducción paralela
Des baby-sitters poignardées par des politiciens homosexuels.
Как школьниц закалывают вязальной спицей педерасты, баллотирующиеся в президенты.
et les baby-sitters aux jambes poilues à cette heure elles doivent être au lit!
А няни с волосатыми ногами должны быть уже в постели!
Les baby-sitters : au lit!
Няньки - в кровать!
Dès l'entrée des baby-sitters, on se retire.
Уровень три. Если обнаружим что-то подозрительное, уходим.
Non! Je ne fais pas confiance aux baby-sitters.
Нет, я им не доверяю.
Votre papa dit qu'il n'aime pas les baby-sitters, ne leur fait pas confiance.
Отец сказал, что не доверяет няням.
[UNCUT] J'ai bloqué les chaînes coquines pour les autres baby-sitters...
Я заблокировала каналы "для взрослых" для других нянек, но код 3,4...
Certains baby-sitters le trouvent assez dur.
Некоторые няньки говорили, что он сущее наказание.
- Les baby-sitters, c'est cher.
Няня дорого стоит.
Je joue plus les baby-sitters.
- Слушай, я не буду опять за ним присматривать.
Alors joue plus les baby-sitters et va en trouver un.
- Тогда прекращай со мной нянчиться и начинай искать.
Alors on joue les baby-sitters?
Слышал, ты хочешь поиграть в нянечку?
Certaines baby-sitters vous emmènent au cinéma, ou faire du roller au parc.
Знаете, некоторые няни берут детей с собой в кино или кататься на роликах в парк,..
Je dois voir des baby-sitters. Mais je serai là.
Мне нужно будет провести собеседование с несколькими нянями, но я буду тут.
Où sont tes baby-sitters?
Как дела? А куда твои няньки подевались?
- C'est rien que des baby-sitters.
- Они же просто няньки.
Dommage, je cherche constamment des baby-sitters.
Это плохо. Я уже очень долго ищу новую няню.
- Je ne comprends pas les femmes qui veulent être mères et confient leurs enfants à de soi-disant baby-sitters.
- Ну, я не понимаю женщин, которые говорят, что они хотят быть матерями, а затем передают детей хваленым приходящим няням.
Si besoin, déjeunez avec eux, prenez le petit-déj, jouez les baby-sitters. Tout est bon pour les familiariser avec nos produits.
Ќо если потребуетс € с ними обедать, завтракать, даже н € нчить их детей - вы пойдЄте на все, чтобы предложить им наши услуги.
Je vais pas le sédater, je vais jouer les baby sitters
Я не собиралась приструнить его. Хотела сказать, что мы будем с ним нянчиться.
Je ne peux pas lâcher les gamins parce que les baby-sitters ont la trouille de Marley.
Я не могу выйти ни на час без детей, потому что все няни в ужасе от Марли.
Tu t'occuperais des deux baby-sitters. Shep me ramènera.
Оба отпустите сиделок, а Шеп попозже отвезет меня.
Toi et ta cousine étiez mes baby-sitters quand j'étais petit.
На самом деле да. Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким.
Mais toutes les baby-sitters ne sont pas des ados, certaines sont des proches ou de la famille...
Только не всегда с ребенком нянчатся подростки. Иногда это близкие нам люди. Иногда - родственники.
Vous avez sûrement une explication mais je les ai trop entendues. C'est pourquoi je vous ai amené des baby-sitters. Une filature.
- Уверена что вы можете все это объяснить, но по правде я уже устала от ваших объяснений, и поэтому я привела вам нянек.
Pas de baby-sitters.
И никаких гувернанток.
- Je travaille à la boulangerie et dans un des refuges, et les baby-sitters coûtent cher.
Я работаю в пекарне и в одном из приютов сейчас, и няня стоит целое состояние.
On dirait qu'on a des baby-sitters.
О... Похоже, за нами приглядывают.
Tu as cherché des baby-sitters, des centres aérés et des écoles pour la rentrée.
Ты пытался найти няню, и новый лагерь, и школу к осени.
On a aussitôt rassemblé les baby-sitters et on a pris un avion.
Итак, мы собрали всех наших бэбиситеров, чтобы оставить с ними детей, и отправились на самолёт.
Même quand sa mère était vivante, elle restait très seule, ou avec des baby-sitters.
То есть, даже когда её мама была жива, она часто была одна или с няней.
Et à leur mort, ils étaient organisés par mes baby-sitters.
Когда они умерли, их устраивали мои няньки.
Et nous... on va devenir baby-sitters!
А мы... а мы будем няньками!
Vous avez été des baby-sitters fédéraux de grande qualité, vraiment. Mais on va s'arrêter là.
Послушай, для федеральной няньки, ты просто № 1, правда, но мы уже подошли к Изумрудному Городу, и тебе пора уходить.
2 ans ont passé. J'ai fait tout ce que je pouvais. Je ne veux pas jouer les baby-sitters pour quelqu'un qui ne me paie pas.
Сколько бы не думала, но мне нужно сказать это я больше не хочу нянчиться с тобой.
On va démonter tes baby-sitters.
Сейчас мы разнесем твоих нянек нахуй.
Nous serons les baby-sitters des plus grands criminels de New York.
Значит, мы будем нянчить пятерых самых влиятельных бандитов Нью-Йорка.
Bien, tu peux être choqué d'entendre que quelquefois des maris tuent leur femmes, et que les prêtres ne font pas toujours de supers baby sitters.
Да, всё это здорово, тогда вас, наверное, шокирует, что иногда мужья убивают жён, а из священников иногда выходят никудышные няни.
Ma liste de baby-sitters testées par Tucker.
Мой список нянь, проверенных на Таке.
Habiller un chien, coucher avec les baby-sitters... - Les Bro-voirs?
Я наряжал собаку, переспал с толпой нянек...
Et tu as, pour être précis, un majordome, un domestique, un cuisinier, un chauffeur qui accompagne tes enfants à l'école, trois baby-sitters.
Помимо этого, если быть точным, у тебя есть дворецкий, горничная, повар, шофёр, который отвозит детей в школу, а также три няни. Подытожим.
Je vois que les baby-sitters sont encore là.
Вижу, няньки всё ещё здесь.
Un conseil pour tous les baby-sitters,
Хороший совет всем няням.
J'ai juste l'impression qu'on ne fait pas notre boulot de baby-sitters.
Просто у меня такое чувство, что мы, как няни, не справляемся со своим заданием.
On n'a plus à jouer les baby-sitters.
Теперь нам не надо сидеть с детьми.
Profite de tes baby-sitters à l'œil.
Воспользуйся бесплатными нянями.
Les baby-sitters reviennent cher.
Услуги няни нынче недешевы.
Felger, on étudie une épave issue de la technologie goa'uld, et ils jouent les baby-sitters.
Давайте, Фелгер.
Je t'attends depuis une heure et demie. Je ne suis pas la pour jouer les baby-sitters.
К тому же, я не могла связаться с тобой, мы беспокоились.
T'es le pire des baby-sitters!
- Ладно, ты самая худшая сиделка во вселенной.
On n'est pas vos baby-sitters.
В следующий раз сам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]