Translate.vc / francés → ruso / Skylark
Skylark traducir ruso
49 traducción paralela
M. le Juge, Matire, membres du jury, les témoignages prouveront qu'à 9 h 30, le 4 janvier les accusés Rothenstein et Gambini ont été vus sortant de leur Buick Skylark 64 vert métallisé, décapotable à capote blanche
Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные. Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Vous entendrez les trois témoins oculaires qui ont vu les accusés sortir juste après les coups de feu monter dans la Buick Skylark 64 vert métallisé et s'enfuir à toute allure.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Mais deux Buick Skylark 64 vertes décapotables?
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Il a été plaidé par moi, la défense, que deux fois deux garçons sont arrivés au Sac-o-Suds en même temps, dans des Buick Skylark 1964 décapotables vertes identiques.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Une voiture qui laisse deux traces de pneu d'égale longueur a forcément le pont auto-bloquant qui n'était pas disponible sur la Buick Skylark 64.
- Я тоже. Автомобиль, способный оставить такие следы, снабжён специальным дифференциалом. Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
La Skylark 64 avait un différentiel avec lequel, quand on accélérait, un pneu patinait et pas l'autre. C'est vrai!
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
La Skylark 64 avait un essieu solidaire. Si le pneu gauche montait le droit penchait et s'alignait.
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
En fait, je voulais soulever cette Buick Skylark 1987 au-dessus de ma tête.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Skylark ( = alouette des champs )!
Жаворонок!
Traiter Attila de bâtard, ça revient à dire que ma Porsche Carrera est une Buick Skylark.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
- Une Buick Skylark * de 1972.
Бьюик Скайларк 72-го года.
Une Skylark de 72.
- 72 Скайларк.
La Buick Skylark de 1972 a été retrouvée.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
Nous voici propriétaires du Skylark 2.
Мы владельцы "Жаворонка-2".
Buick Skylark immatriculée :
Бьюик "Жаворонок".
Je suis Dave Skylark.
Я Дэйв Скайларк.
Ce soir... sur "Skylark ce soir".
Этим вечером... в "Вечернем Скайларке".
"... Et "Skylark Le Soir."
"... и "Вечерний Скайларк".
Dave Skylark...
Дэйв Скайларк....
C'est Aaron Rapoport de "Skylark Le Soir".
Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
Nous aimerions discuter de la possibilité d'une rencontre entre le Guide Suprême et Dave Skylark.
Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
Le Guide Suprême accordera une entrevue d'une heure à M. Skylark à l'intérieur de la Corée du Nord.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Apparemment, Dave Skylark interviewera le dictateur de la Corée du Nord.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
100 dollars que Skylark pense que c'est le gars de "Gangnam Style".
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
- Skylark est méprisable.
- Скайларк намного отвратительней
Dave Skylark ne recule jamais devant une branlette.
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
Des Aventures de Dave Skylark en Corée du Nord. "
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. "
Dave Skylark.
Дэйв Скайларк.
Très bien, monsieur Skylark, donc il vous suffit de placer l'étui à ricine dans cette pochette-ci.
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
" Vous n'êtes pas Skylark, vous êtes un agent secret
Ты не Скайларк, ты секретный агент
- "Dave Skylark le soir!"
- "Вечерний Дейв Скайларк"
Yo, Skylark, de quel côté tu vas embrasser le cul du président Kim?
Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
Cette chambre pour M. Skylark.
Этот номер для - мистера Скайларк
Dave Skylark, ah.
Дэйв Скайларк, ах.
Ils ont dit, "Dave Skylark est stupide et incompétent!".
Они сказали : "Дэйв Скайларк глуп и некомпетентен."
- M. Skylark.
- Г-н Скайларк.
Je suis Dave Skylark et je peux interviewer n'importe qui.
Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо.
Skylark, il reste deux minutes.
Скайларк, двухминутная готовность.
"Skylark Le Soir."
"Вечернего Скайларка".
C'est Dave Skylark Extinctio...
Это Дэйв Скайларк трансляция окончена.
C'est Dave Skylark Extinction.
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире.
Skylark!
Скайларк!
Skylark est partie.
"Жаворонок" пропал. "Жаворонок" пропал.
la Corvette qu'on peut pas confondre avec la Skylark.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
Skylark en vol.
"Жаворонок" летит.