English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Soneji

Soneji traducir ruso

56 traducción paralela
M. Soneji, c'est une erreur.
Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка.
- M. Soneji?
- Мистер Сонеджи?
- Elle est avec M. Soneji.
Она с мистером Сонеджи.
Je me dirige vers la classe de Soneji.
Я по пути к классу Сонеджи.
C'est contraire à notre convention. M. Soneji le sait.
Это против правил, мистер Сонеджи должен хорошо об этом знать.
M. Soneji? Services secrets, ouvrez.
Мистер Сонеджи, Секретная Служба, откройте дверь.
Le FBI recherche cet homme, Gary Soneji.
ФБР и полицию ищут человека по имени Гари Сонеджи.
Gary Soneji?
- Гари Сонеджи?
Soneji, il est net?
Срнеджи чист? Чист?
Avant de les voir, savez-vous pourquoi Soneji fait appel à vous?
Перед тем как будем с ними разговаривать, у вас есть мысли, почему Сонеджи связался с вами?
Vous avez vu Soneji, chaque jour, pendant...?
Вы видели Сонеджи каждый день, пять дней в неделю. Сколько лет?
Si je puis me permettre, c'est Soneji.
Ну, я почти уверена, что это Сонеджи.
Je vais vous dire ce que ce Gary Soneji a en tête.
Послушайте, что я скажу про этого Гари Сонеджи.
Monsieur Soneji.
Мистер Сонеджи.
S'il vous plaît, monsieur Soneji!
- Пожалуйста! Мистер Сонеджи, пожалуйста.
Y avait-il une liaison entre Amy et Soneji?
Вы не слышали об отношениях между Эми Мастерсон и Сонеджи?
Si vous voyez Soneji, demandez-lui la clé.
О, если найдете Сонеджи, спросите его пароль.
Chaque manipulation de Megan, Soneji l'enregistrait.
Каждую клавишу, которую нажимала Меган, он записывал себе на диск.
Est-ce que Soneji... s'intéressait à votre travail?
... Сонеджи, он- - он когда-нибудь проявлял интерес к тому, что вы делаете?
Notre monsieur Soneji a de l'humour.
У нашего мистера Сонеджи хорошее чувство юмора.
Chez Soneji, j'imagine.
Я полагаю, мы дома у Сонеджи.
Gary Soneji alias Mercusio, Jonathan. 1435 Grandville Street.
- Гари Сонеджи также известен как Меркузио, Джонатан, 1435 Гренвиль Стрит.
Soneji citait les dernières paroles de Richard B. Hauptman.
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
Je pense que Soneji veut faire pareil.
Я полагаю, Сонеджи хочет сделать тоже самое.
Dr Cross, votre avis sur G. Soneji?
Доктор Кросс, вас взяли в это дело,.. ... что вы можете сказать а Гари Сонеджи?
Notre dispositif est à la mesure du personnage de Soneji, pas de Megan.
Количество наших людей зависит от Гари Сонеджи, а не Меган Роуз.
M. Soneji?
Мистер Сонеджи.
Oui, M. Soneji.
Скажи, "Да, мистер Сонеджи".
Oui, M. Soneji.
Да, мистер Сонеджи.
Soneji l'a encore avec lui.
Она до сих пор у Сонеджи.
Vous connaissez Soneji.
Вы знаете Сонеджи.
Soneji n'est pas seul.
У Сонеджи есть помощники.
Pour arrêter M. Soneji.
Возьмите это для поимки мистера Сонеджи.
Crise internationale évitée et Soneji acculé.
Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи.
Soneji a bazardé la voiture, piqué une Sierra, buté le chauffeur.
Сонеджи угнал патрульную машину у Рено Парка. Убил патрульных. Одна пуля в голове у водителя.
Vous pensiez que votre tir pouvait dévier et tuer Soneji, auquel cas...
Да, вы думали, что если вы промахнетесь,.. ... то попадете в голову Сонеджи и в таком случае- -
Si vous ne m'aviez pas fait rester, Soneji aurait fait 2 victimes.
Если бы вы не убедили меня остаться там,.. ... у Сонеджи уже было бы две жертвы вместо одной,..
Patron, Soneji au téléphone.
Шеф, Сонеджи на телефоне.
Impossible de dire si Gary Soneji est impliqué dans l'incident du métro ce matin.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
Que sait-on de la santé mentale de Soneji?
Что вы скажете о душевном состоянии Сонеджи?
Le dossier Soneji est toujours sur votre table?
- Досье на Сонеджи,.. -... все еще на твоем кухонном столе?
Gary Soneji.
Гари Сонеджи.
Les habitants de ce quartier calme sont choqués par l'annonce du meurtre de G. Soneji, laquelle se répand peu à peu.
Жители этого тихого района до сих пор пребывают в шоке,.. ... после того, как тут застрелили Гари Сонеджи, самого разыскиваемого человека.
J'ai félicité Soneji pour les 1 2 millions de dollars.
Я поздравил Сонеджи с тем, что он собрал 12 миллионов долларов.
Que quelqu'un traquait Soneji avant tout ça.
Кто-то был до Сонеджи задолго до того, как мы о нем услышали.
Au moment de l'ambassade, il a doublé Soneji et récupéré la rançon.
Тогда, когда Сонеджи приехал к посольству, они были вместе! Он убежал со своим выкупом.
Non. Soneji agissait seul.
Нет, Сонеджи был один.
Soneji s'est fait piéger.
Сонеджи был обманут.
Certains détails manquent, mais il est clair que la traque commencée voici 8 jours dans la capitale a pris fin dans la violence, avec la mort du ravisseur G. Soneji.
Детали проясняются и на данный момент известно следующее : Преследование, которое началось неделю назад подошло, наконец, к своему концу после смерти похитителя, Гари Сонеджи.
Repère Soneji et Rose.
Поиск Сонеджи и Роуз.
On pense qu'une enquête établira comment Soneji a pu enlever une élève au collège.
Есть предположения, что все это расследование- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]