Translate.vc / francés → ruso / Spanish
Spanish traducir ruso
50 traducción paralela
Voilà, la plus jolie fille... qui n'ait jamais mis les pieds à Spanish Bit.
Вот и вы. Милейшая девушка из тех, что когда либо ступали на эту землю.
Mais... tu seras la seule jeune fille à "Spanish Bit", on ne pourrait te reprocher si la tête te tournait un peu.
Но видишь ли, ты единственная девушка здесь, и никто не обвинит тебя, если ты слегка повернёшь голову в сторону Льютона, например.
Ces géomètres ont eu le culot... de venir traîner à Spanish Bit... avec leurs longues-vues infernales.
Геодезисты не любят эти расползшиеся по нашей земле лачуги. Я почти воодушевил нового главу присяжных Кена сдать это место в аренду.
Spanish Bit t'appartiendra un jour... à toi et à Lewt.
Когда-то эта ферма будет принадлежать тебе. Тебе и Льюту.
Ils seront à la frontière de Spanish Bit cet après-midi.
Днём они подойдут к нашей линии. Что делать, сэр?
Je veux chaque cow-boy, chaque travailleur, chaque homme et garçon de Spanish Bit... à la clôture est, et vite!
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. - Ты понял, Сид?
J'ai l'intention de défendre Spanish Bit avec du plomb.
Моя цель - защитить нашу землю!
Hors de ma vue... et ne remets plus les pieds à Spanish Bit jusqu'à ma mort.
- Убирайся. И пока я жив, держись подальше от моего дома.
Surtout, ne cite pas son nom à Spanish Bit!
Лучше не упоминайте его имя!
Chéri, je pensais... pourquoi ne pas mettre un réseau à Spanish Bit.
Дорогой, я подумала : почему бы не сделать объездную ветку прямо к дому твоего отца.
Il pensait que tu créais les lois... et pas seulement pour Spanish Bit. C'est cette indienne.
Он думал, что ты диктуешь все правила, не только правила на ранчо.
- LE TRAIN DE SPANISH BIT TRANSPORTERA DES EXPLOSIFS
Опасность. Поезд будет перевозит взрывчатку 18 августа.
On a violé une religieuse à Spanish Harlem.
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
Une omelette, des patates sautées, un autre café et du jus d'orange.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
SPANISH FRY
4acv12. Spanish Fry / Возбуждающий Фрай
Je vais pas me maquer avec des spanish ou des négros. Et je veux pas crever.
Я не пойду за латиносами или ниггерами и умирать не желаю.
No hablo Spanish.
Подлые стервы!
Retrouvée 4 heures après, battue et comateuse, dans Spanish Harlem.
Ее нашли четыре часа спустя в избитом и коматозном состоянии в испанском Гарлеме.
Il pense que Margot était à Spanish Harlem, pour acheter de la dope, pour la fête.
Итак, его версия, что Марго оказалась в испанском Гарлеме за наркотиками... вероятно для вечеринки.
Que faisait-il ici, dans ce coin douteux du Spanish Harlem, à cette heure de la nuit?
Что он мог тут делать в близком соседстве от Испанского Гарлема в этот час ночи?
On cherche un Maya en colère qui a posté une lettre de menace du Spanish Harlem, il y a 3 jours.
Итак, мы ищем разгневанного индейца Майя, который отправил письмо с угрозой из испанского Гарлема три дня назад.
Le Spanish Connection.
Испанские связи.
Je vais prendre un whisky et un Old Spanish.
Дайте мне взять виски со льдом и Old Spanish
- Les Spanish Meatballs.
- $ рапйзп МеатЬаНз.
♪ to find a Spanish rose
♪ Найди испанскую розу ♪
Quoi de neuf sur votre meurtre à Spanish Harlem?
Как там ваше убийство в испанском Гарлеме?
- Le gars que vous avez poignardé dans une ruelle de Spanish Harlem hier soir.
- Это парень, которого ты заколол прошлой ночью в переулке в испанском Гарлеме.
Elle a parlé d'un endroit au sud, près de Spanish Lake,... un refuge où des filles avait l'habitude de résider, c'est tout ce qu'elle a dit.
Она упоминала о каком-то месте на юге, где-то в районе Испанского озера, убежище, где девушки могли остаться, что-то такое, это все, что она сказала.
Au sud de Spanish Lake, a priori.
Где-то на юге Испанского озера, должно быть.
Le Bunny Ranch dans le sud, près de Spanish Lake.
Публичный дом, на юге, в округе Испанского озера.
Spanish Harlem?
Спэниш Харлем?
Mais pour une raison inconnue, quand ils se sont faits attaquer, ils ont atterri ici à Spanish Harlem. Le chemin opposé.
Да, но почему-то во время нападения они оказались здесь, в испанском Гарлеме.
( Speaking in Spanish )
Нет, нет.
Alors tu devrais apprendre "el Spanish".
- Тогда учи испанский.
Juan et tous ces connards ont raconté de la merde sur moi, c'était comme "spanish, spanish, spanish"
Хуан со своими корешами несут про меня хуйню, я такой на испанском загоговрил.
Il s'est arrêté à Spanish Harlem.
Он остановился в Испанском Гарлеме.
Elle vit à Spanish Harlem.
Живет в испанском Гарлеме.
Et j'ai trouvé un autre mystère... d'après la carte de métro de Robyn, elle est allée jusqu'à Spanish Harlem deux soirs par semaine depuis sa libération de prison.
И я обнаружил ещё одну загадку... По записям на проездном на метро Робин, с тех пор как освободилась, дважды в неделю ездила на метро в Восточный Гарлем.
Cette nouvelle famille... ne vivrait pas à Spanish harlem par hasard?
А эта новая семья... она, часом, не в Восточном Гарлеме обитает?
Nous savons que Robyn allait retrouver sa nouvelle bande à Spanish Harlem.
Хорошо. Мы знаем, что Робин встречалась со своей новой бандой в Восточном Гарлеме дважды в неделю.
Ce n'est pas dans Spanish Harlem.
Но это не в Восточном Гарлеме.
Ils opèrent en-dehors de Spanish Harlem.
They operate out of Spanish Harlem.
On va monter à Spanish Harlem voir si on peut pister ce type.
We'll go up to Spanish Harlem and see if we can track down this guy.
Après le fil dentaire et la crème anti-cernes dont on a parlé, je viens ici, à Spanish Harlem.
- ( флака ) Почистив зубы ниткой и наложив под глаза крем, о котором мы говорили, я иду сюда, в испанский Гарлем.
Oui... ils sont enfermés à Spanish Harlem.
А, они это... заперты в Испанском Гарлеме.
Ces bœufs viennent de Spanish Bit.
Эти волы с ранчо моего отца!
Je ne peux pas dire... que vos gens de Spanish Bit me plaisent beaucoup... s'il en est un critère.
Не могу сказать, что мне нравятся люди твоего отца.
Voici un souvenir "Typical Spanish".
- Мигелин, настоящий матадор
Quatre équipes en mission à Spanish Point ont découvert une épave au large... Milton?
Милтон?
Le Spanish Fly!
Шпанская мушка.