English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Spider

Spider traducir ruso

458 traducción paralela
On s'est déjà vu, au Spider. T'es l'aigri qui se battait avec la fille en robe brillante.
Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье.
Spider Leader, ici Top Hat Control.
"Цилиндр" - Ведущему "Паук".
Spider Leader, Top Hat Control.
"Цилиндр" - Ведущему "Паук".
Que pensez-vous de l'affaire Spider?
Что Вы думаете о бизнесе Паука?
3 Dev Adam ( Turkish Spider-Man )
3 МОГУЩЕСТВЕННЫХ ЧЕЛОВЕКА
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
M. Santo, vous prétendez que le Spider gang a mis des faux dollars en circulation au Mexique.
А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто?
Et c'est le gang sanguinaire Spider d'Extrême-Orient.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
En bref, tout d'abord : Spider fait de la contrebande d'antiquités de la Turquie à l'Amérique.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Ainsi Spider récolte des millions de dollars et des antiquités légalement acquises.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты.
Spider est très prudent.
Паук очень осторожен.
De toute évidence, Spider est ici.
Очевидно, что Паук находится здесь.
Spider est un attardé.
Паук сумасшедший.
Spider!
Это Паук!
Le bateau s'est envolé, Nadja s'est échappée, Spider s'est échappé.
Яхта ушла, Надя ушла, Паук ушёл.
Un autre assassinat signé Spider.
Очередное убийство Паука.
Dis à Orhan quand il arrivera que Spider a un contact au club Blue Corner Night.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Spider : 40 dollars au perdant... moins $ 15 de vestiaire et soigneur et $ 5 de douches et serviette.
Твоя часть, Паук. Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Bon match, Spider.
Хорошо дрался, Паук.
- Spider Rico. C'est un tocard.
Это пустышка!
Spider Rico.
- С Пауком Рико.
Vous aimez comme je patines? Mon dernier combat, c'était contre Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
La vie est autour de toi, en toi
♪ On a spider web sitar Жизнь есть вокруг и в тебе.
- Spider!
Паук!
Spider!
Паук!
Les gars, il y a Spider dehors. il s'est fait tabasser.
Пацаны, только что видел Паука там снаружи.
Spider?
Паук?
- Cheerio, Spider.
- Счастливо, Паук.
Spider Murphy jouait du saxophone
Spider Murphy played the tenor saxophone
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Il était connu, avec le Spider Simpson Orchestra.
Он играл в группе "Оркестр Спайдера Симпсона".
- Seul Spider est encore en vie.
Из всех участников группы в городе только Спайдер. Да? И где он?
D'où sors-tu la photo? Spider est dans une maison de vieux, sur la 138ème.
Спайдер в доме престарелых.
J'ai retrouvé Spider Simpson,
Спайдер Симпсон сейчас находится.
Ah, oui! D'après Spider, Johnny a eu une liaison secrète.
Спайдер рассказал, что у Джонни была тайная возлюбленная.
Je fais un papier sur Johnny Favorite et le Spider Simpson Orchestra.
Понимаете, я пишу статью о Джонни и оркестре Спайдера Симпсона.
Spider jouait de la batterie comme deux lapins mécaniques!
Помню, Спайдер колотил по барабанам быстрее двух зайцев.
M. Miyagi a dû ressembler à Spider Man en descendant ici.
Мр. Мияги должно быть перевоплотился в Человека-паука, спускаясь сюда...
Spider! Au passage, apporte-moi un Cutty Sark.
Cпaйдeр, по пути зaxвaти мнe виcки и воды.
J'ai entendu : "Ça va, Spider!"
я думaл, ты cкaзaл : "Я в порядкe, Cпaйдeр".
Non, j'ai entendu. J'ai cru qu'on disait : "Spider."
Heт, мнe покaзaлоcь, что кто-то cкaзaл : "Cпaйдeр, Cпaйдep".
J'ai cru que tu disais : "Ça va, Spider".
Tы скaзaл : "я в поpядкe, Cпaйдeр".
Tu vas pas nous en faire une pendule, Spider!
He дeлaй из муxи слонa, Cпaйдeр, мaть твою!
Pas si vite, Spider!
Cпaйдeр, что это ты тaк торопишьcя?
- Voilà. - Merci, Spider.
Cпacибо.
Je connais un certain Spider, un ancien médecin.
Я знаю одного парня, Спайдера. Он бь / л доктором.
C'est le cobaye de Spider.
Одно из произведений Спайдера.
- Spider!
- Паук!
Spider, j'ai besoin de boulot. A propos de ces crises...
Спайдер, мне нужна какая-то работа.
Spider a renforcé mon système.
Я - самая ловкая.
Spider peut t'aider.
Спайдер...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]