English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Starts

Starts traducir ruso

22 traducción paralela
Loneliness starts sinkin'in
# Начало одиночества
I like big guts in a ten nut lie Double chins with a chief in ties When a dude walks in with a hanging towel
My stomach starts to growl--I'm gettin'hungry
Avant que ta fille n'ait un copain, fais de la muscu.
Before your daughter starts dating, um, bulk up.
Je suis la personne idéale pour prendre sa place, et ça colle avec l'entrée de Parker à la maternelle.
I am the perfect person to step into his job, and that is exactly when Parker starts kindergarten.
~ As he moves into mine Then he really starts to wind ~
Ты так быстро скачешь. Очень очень быстро.
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
On commencerait par des fonds de starts-ups.
Сделай кое-какие начальные вложения, стань моей правой рукой.
♪ When the boogie starts to explode ♪
* Когда буги начинают взрываться *
Avec leur justice de supermarché...
# Or their supermarket justice starts
♪ I get the tinglies in a silly place ♪ ♪ It starts in my toes and I crinkle my nose ♪ ♪ Wherever it goes, I always know ♪
Мы хотим быть частью этого.
- Pas évident, hein?
( ENGINE STARTS ) АРЧИ :
I have lived through bad beginnings and l've seen unhappy ends so I close the book before the story starts before the story starts
Я пережила много ужасных начинаний, и повидала много несчастных концов, поэтому я закрываю книгу до того, как начинается история. До того, как начинается история.
Les sélections du fantasy football commencent dans 10 minutes.
Fantasy football draft starts in 10 minutes.
[ "'Cause when the lovin starts and the lights go down " ]
"'Cause when the lovin'starts and the lights go down
ça commence avec nous et...
It starts with us and- -
- Le procès démarre dans 20 minutes.
- The trial starts in 20 minutes.
♪'Cause a mensch don t stop once he starts ♪
Ведь раз начал, то не бросай
Si l'un d'entre eux agit suspicieusement, on saura que quelque chose se prépare.
If one of them starts acting suspiciously, we know something's up.
Une fois déclenchée, la maladie s'aggrave.
Once it starts, the sicker you get.
Silicon Beach c'est comme Silicon Valley. Le nid des starts-up hi-tech à L.A.
Силикон Бич похож на Силиконовую Долину, они так называют новую площадку для старапа в Лос-Анджелесе.
Now it starts.
Это начнется сейчас.
Your body starts to shiver.
* Остаться в живых суждено тому, * * кто не переставал верить, что этот день настанет *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]