Translate.vc / francés → ruso / Sterling
Sterling traducir ruso
682 traducción paralela
Que dira le capitaine Sterling en ne me voyant pas?
Что скажет капитан Стерлинг, когда я не доложусь вовремя?
Pour un mariole, ce Sterling a confiance en tes talents.
Кажется, этот парень тебе доверяет, а как насчет меня?
Whit a un club, le Sterling club.
У Уита есть клуб. Клуб "Стерлинг" на Норт-Бич.
M. Whit Sterling...
- Уит Стерлинг, пожалуйста.
Whit Sterling! A Reno au "Blue Sky"!
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
M. Sterling est à la pêche.
Мистер Стерлинг на рыбалке.
Qui as-tu vu? Sterling?
Кого ты видела, Стерлинга?
Sterling... Lieutenant Kirochilov, compartiment E.
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
M. Sterling.
Мистер Стерлинг, пожалуйста.
Tenez, Sterling.
- Прошу вас, Стерлинг.
Vous connaissez un peu la ville, Sterling.
Подождите. Стерлинг, вы немного знаете город.
Vous prenez la suite, Sterling?
Стерлинг, вы будете следующим?
Hold-up à la boutique Pearson, 2121 Sterling...
Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит.
En livres sterling.
В фунтах стерлингов.
Eh bien, c'est une livre sterling de l'heure, hors saison.
Ну, она стоит фунт в час по вне-сезонным расценкам.
- Sterling.
- Стерлингов.
Mais en revanche vous seuls saurez que la somme sera de l'ordre de 5 millions de livres sterling.
Зато..... Вы одни будете знать,..... что речь идет..... о 5 миллионах фунтах.
Sterling et Potter.
У Стерлинга и Портера.
Les marks, les rins, les roubles, les livres sterling et les sicles!
Рейхсмарок, рин, рублей, фунтов и шекелей!
Mis à part tes 100 000 Sterling.
Ну, кроме причитающихся тебе 100 000 лир, дорогая моя!
S'il changeait des sterling, on me l'aurait envoyé.
Его точно послали бы ко мне, если бы он решил поменять фунты на доллары.
Notion de Sterling, Jeeves.
Это благородное намерение, Дживс.
Excuse-moi, Sterling, mais le monde est dangereux.
Без обид, Стерлинг, но в этой жизни всякое бывает.
Un Sterling grincheux qui dit un dialogue grincheux...
Стерлинг не в настроении. Выдает сварливые реплики.
Sterling?
Стерлинг.
C'est Sterling Scott.
Это Стерлинг Скотт.
Où est Sterling?
А где Стерлинг?
- C'est Sterling.
- Я Стерлинг.
Il s'appelait Scott Sterling, mais il a inversé en devenant acteur.
Но потом поменял имя с фамилией местами, когда стал актером.
- Viril! Vous pourriez arrêter de parler de Sterling?
Мы можем, наконец, прекратить все время разговаривать об этом Стерлинге?
C'est là que j'ai rencontré Sterling.
Вот как я познакомился со Стерлингом.
Sterling n'était pas le premier.
Стерлинг ведь тоже не первый парень, который мне понравился.
Bonne nuit, Sterling.
Спокойной ночи, Стерлинг. Спокойной ночи, Эрик.
Sterling couche.
Это Стерлинг как раз терпит.
Penses-y... Et si toi et Sterling vous unissiez?
Вот подумай - а что, если бы вы со Стерлингом женились?
Tu as Sterling.
У тебя есть Стерлинг.
Mais parfois, même avec Sterling, j'ai envie de la nouvelle voiture.
Но временами, даже со Стерлингом, я чувствую, что мне нужно что-то еще... что-то новое.
Je croyais que Sterling ne buvait pas.
А я думал, Стерлинг не пьет.
Sterling nous a dit que vous étiez fiancés!
Стерлинг сказал, что вы помолвлены!
Sterling, je suis désolé.
Стерлинг, прости.
Pas parce que je suis une star... mais parce que je suis Scott Sterling.
Не потому что я какая-то там звезда... А потому что я Скотт Стерлинг.
Allez-y, c'est l'heure de la sieste pour Sterling.
Вы, ребята, давайте, а мне пора на боковую.
Sterling ou Sarah?
Стерлинг или Сара?
Sterling a dû s'évanouir, donne-moi ta clé.
Стерлинг заснул. Мне нужен твой ключ.
Je suis fiancé à Sterling.
Я вообще-то помолвлен со Стерлингом.
- M. Sterling?
- Минуточку.
Sterling.
Стерлинг.
Vous y allez après Sterling?
- Максим, вы пойдете после Стерлинга?
Quelques milliers de livres sterling.
Несколько тысяч фунтов стерлингов.
Sterling...
Он раньше был Скоттом Стерлингом.
Sterling est génial.
Стерлинг замечательный.