English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Stew

Stew traducir ruso

51 traducción paralela
Si elles le font, # do a poo, put it in a Cornish stew! #
А если будут - просто пукни, и ногой погромче стукни!
Un nouveau moi et une nouvelle société apparaîtraient. Les gens qui avaient été politiquement actifs étaient persuadés que s'ils pouvaient se changer eux-mêmes et devenir des individus forts et si un engouement grandissait dans le seul but de changer les gens eux-mêmes alors à un certain point ces changements positifs s'activeraient. Stew Albert
И в этот момент казалось что произошло изменение в тактике.
La génération qui s'était rebellée contre le conformisme imposé par la consommation, redevient comformiste parce que cela les aide à être eux-mêmes. Stew Albert - Membre fondateur du parti Yippie :
И поколение, которое однажды восстало против подчинения нормам попало под влияние консумеризма, охватившего его, т.к. он помогал им выражать себя.
- Oh, Stew. Mon grand garçon.
- Стю, мой большой мальчик!
Ron, Stew, j'ai besoin de votre aide.
Рон, Стю, подсобите мне.
Stew, tu ne veux pas que maman et papa partent en maison de retraite, hein?
Стю, скажи, мама с папой не хотели бы жить в доме престарелых?
Stew, peux-tu m'aider à faire la vaisselle?
"Стю, помоги мне вымыть посуду?"
Stew, j'ai besoin d'aide!
" Стю, можно побыстрее?
Donc, bienvenue Chez Stew.
Добро пожаловать в Стю-Хиллтон!
Hé, Stew.
! Привет, Стю!
Stew, Juan, du rayon autoradio m'a dit ce que tu avais fait avec Fran.
Стю, я узнал от кассира автозапчастей о том, что ты сотворил с Фрэн прошлой ночью.
Stew, tu pourrais avoir pas mal d'ennuis pour ça.
Стю, ты с ним беду накликаешь.
Je viens de penser que si tu réussis à empêcher notre expérience post mortem, ça va faire de moi un Stew complètement différent.
Знаешь, меня тут осенило : если тебе удастся предотвратить случай, чуть не повлекший смерть, я стану совершенно другим Стю.
- A bientôt, Stew.
До встречи, Стю.
Stew Bailey.
Стью Бэйли. Никак не связан с Битли ( Битли Бэйли - комикс 50-х годов ).
Stew, si tu es interessé, ils font un spectaculaire Spectaculus au magasin de comic book.
Стью.. если тебе интересно, У них есть весьма захватывающий вплоть до атомных уголок комиксов.
Alors, Stew, tu fais quoi de tes journées?
И чем же, Стью, ты занимаешься целыми днями?
I wanted to kill, spararmi head from what I had stew.
Я был на грани самоубийства, застрелиться хотелось так меня допекло.
Je peux jouer au basket avec Stew et son père?
Я поиграю со Стью и его отцом?
Le père de Stew est super, c'est un champion du lancer-coulé.
Просто у Стью отец классный. Он сверху вбивает.
Rends ça à Stew. Je doute de ses calculs.
Верните это Стюарту Ладно?
- Stew, nous sommes des pros.
- Прошу тебя, Стю, мы же профессионалы.
C'était pour l'anniversaire de Stew.
Они были очень близки.
Si ce type pense que Stew doit contrôler son agressivité, on devrait aller le voir, non?
Если парень считал, что Стю нужно контролировать свою агрессию, то думаю, что нам нужно посетить его.
En plus, tu penses vraiment que Stew a les poils qui poussent, et ne peut pas maîtriser sa soif de sang à la pleine Lune?
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние?
On trouve des preuves que Stew est pas un monstre poilu et que Polexia est derrière ce plan diabolique.
Найдем какие-нибудь доказательства того, что Стю не волосатое чудовище, и что все это-злая выходка Полексии.
Cherche le dossier de Stew.
Дай мне нож. Посмотри, может там есть папка Стю.
Dites-nous que Stew est encore ici.
Все в порядке? Прошу, скажите, что Стю все еще здесь.
Le Dr Tucker s'occupe de Stew depuis des années.
Мне жаль. Доктор Такер присматривал за Стю больше года.
Il a dû cacher Stew quelque part.
Он спрятал Стю неподалеку.
J'ai Stew!
Я нашел Стю.
Il avait besoin d'un leurre et Stew est arrivé.
Ему нужен был козел отпущения. И он притащил Стю.
Il a brisé notre vitre, emmené Stew, et tué deux chasseurs grisonnants en leur injectant quelque chose qui doit être indétectable.
Он разнес нам окно, украл Стю и убил двух охотников при помощи инъекции чего-то, что, как я полагаю, невозможно отследить.
Et enfin, il a marqué Stew avec un pentacle, et l'a laissé inconscient.
И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления.
Tout ça mène à ce soir, quand il voulait tuer Polexia et laisser le pauvre Stew avouer.
Как и сегодня ночью, когда он убил бы Полексию и оставил бы бедного Стюарта признаваться в произошедшем.
Le problème, Stew, c'est qu'elle va vous faire croire qu'elle s'intéresse à vous.
Имей в виду, Стюарт. Она кокетничает с тобой.
Je suis Stew... je suis Karina.
О, привет, я Стью... Эээ, я Карина.
K-Stew.
Кристин Стюарт
Stew-ball a fichu une sacrée raclée à l'autre gars.
- Стю надрал тому парню задницу! - Да!
Et maintenant, Stew-ball a un couteau dans la tête.
А сейчас у Стю в голове нож.
Les gens m'appellent Stew.
Люди зовут меня Стю.
R-Patz et K-Stew, ou Bieber...
Паттинсон и Стюарт, или Бибер...
Okay, bye Piper, bisous, et restes loin du truc.
Окей, пока, Пайпер. Люблю. Держись подальше от тушеного мяса. ( игра слов stew - тушеное мясо, shu - карцер ).
"Tortue Stew"?
Черепаха Стю?
Donc il rassemble ses vieux vêtements, les imprègne d'amour, et ils se changent miraculeusement en ragoût.
So he gathers up his old clothes, imbues them with love, and they miraculously turn into stew.
Je veux un rencard avec Neve Campbell pour qu'elle ait sa dose de Stew.
Я хочу пойти на свидание с Нив Кэмпбелл. и сделать ей отличное жаркое. Что?
Rappel toi le temps ou l'on faisait des "barley stew" ( bouillon de viande ) avec ce médecin légiste Des Moines?
Помнишь, как мы делали ячменное рагу с тем коронером из Де-Мойна?
Yo, Stew, mon pote Peter et moi on regarde Crazy Dad.
Хай, Стью. Мой мальчик Питер и я смотрим кино с Адамом Сэндлером, "Папа-досвидос"
Hé, Stew!
Приветик, Стю.
- Stew connait une employée.
- Стю знал кое-кого, кто работал там.
Stew et moi serions ravis de pouvoir t'aider à financer.
- Ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]