English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Suc

Suc traducir ruso

15 traducción paralela
Le suc de la fleur de feu.
Сок из огнецвета.
Y a quoi dans "succulent"? - Suc.
Что значит "сочный"?
Tu dois extraire tout le suc de cette expérience.
Ты должна выжать все до последней капли этого опыта.
- Gâteau renversé à l'ananas, glacé au suc roux.
– Но... но... – Ананасовый торт-перевёртыш с зелёными козявками.
C'est vrai, je suis une suc...
Ты прав, Я не могу всосать....
Ça s'est avéré être du suc gastrique.
Похоже, от желудочной кислоты.
Ni une arme biologique, mais un suc stomacal.
- По крайней мере, не боевое. Это желудочный сок.
Il secrète un suc digestif à l'intérieur de ses victimes pour les ramollir et avale ce qui en résulte. Ce qu'il rejette sert d'engrais pour les plantes vivant sur son territoire. Attends une minute.
Он выделяет пищеварительный сок в жертву чтобы размягчить ее, а затем высасывает то что получилось, а отходы становятся удобрение для растений который растут на его территории.
Sans changer physiquement depuis 100 millions d'années, car c'est une machine à tuer parfaite, 500 Kg de fureur au sang froid, avec des morsures d'une force de 20 000 Newtons, et dont le suc gastrique est si fort qu'il dissout les os.
За 100 миллионов лет физически не изменившихся. что они великолепные машины для убийства. что она может растворять кости и копыта.
Pourrais-je avoir un peu de suc...
Могу ли я попро...
L Manse n'est même pas fiche au SUC.
У Бланко нет судимостей. Всё, что у нас есть - его права.
SÉCRÉTION DE SUC GASTRIQUE
СЕКРЕЦИЯ ЖЕЛУДОЧНОГО СОКА
Oui, il y a un suc psychédélique amalgamé avec ce thé.
Да, знатные глюки ловятся под этим чаем.
" le suc sait de Diggler ne fera que monter, monter, monter...
Наверняка, что после двух фильмов успех Дигглера будет расти и расти, расти и расти, расти и расти.
- Y a "suc".
Соч... сок...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]