Translate.vc / francés → ruso / Swan
Swan traducir ruso
453 traducción paralela
Ce n'est pas Lesgate, votre nom! Vous vous appelez Swan...
Вы не Лесгейт, вы Свон, Си Джей Свон или Си Эй.
Le 26 septembre, vous avez volontairement tué Charles Swan.
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона.
Aviez-vous déjà rencontré le nommé Swan?
Вы когда-либо прежде встречали мистера Свона?
Ma lettre... son bas... et l'absence de clé sur Swan, suggérant qu'elle ait ouvert.
Это мое письмо, ее чулок и тот факт, что раз у Свона не нашли ключа, она впустила его сама.
Margot n'a pas fait entrer Swan par cette porte.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Vous n'avez pas vu Swan à la gare.
Скажи, что не видел Свона на вокзале Виктория.
Comment aurais-je persuadé Swan?
Скажи, как, по-твоему, мне удалось убедить Свона пойти на это?
Il était destiné à payer Swan après l'assassinat de Mme Wendice!
Он должен был заплатить Свону, после того, как тот убьет миссис Вендис.
Il voulait que je raconte à la police une histoire extravagante, selon laquelle j'aurais payé Swan pour tuer ma femme...
Это правда, мистер Вендис? Перед вашим приходом, он уговаривал меня пойти в полицию и рассказать самую невероятную историю из всех, что вы когда-либо слышали. Будто я нанял Свона, чтобы тот убил мою жену.
Il a pu dire à Swan qu'il cacherait la clé au-dessus du linteau.
Он сказал Свону, что спрячет ключ где-то здесь. Скажем, сверху на этом наличнике.
Nous n'avons trouvé aucune clé sur Swan.
Если бы Свон взял ключ Вендиса, он был бы при нем после смерти.
Swan a pu prendre la clé... Ouvrir la porte et remettre la clé.
Скажем, Свон взял ключ здесь, открыл дверь и вернул ключ на место перед тем как вошел.
En rentrant, ce soir-là, j'ai trouvé Margot fouillant les poches de Swan.
Ты сам напросился. Когда я примчался из отеля, я нашел Марго на коленях у трупа Свона. Она шарила по его карманам.
Puisqu'elle a préféré tuer Swan...
Она хотела отдать деньги шантажисту.
Par l'intermédiaire de Swan.
Тони велел Свону прийти сюда той ночью и убить тебя.
Il a dit à Swan qu'il mettrait votre clé sous le tapis.
Он сказал Свону, что оставит ключ миссис Вендис под ковром на лестнице.
Swan mort, il s'imaginait qu'il avait encore la clé sur lui.
Но раз Свон убит, Вендис предположил, что ключ миссис Вендис все еще в кармане Свона.
Swan a fait exactement ce que vous avez pensé.
Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей.
La clé que Wendice a enlevée à Swan et remise dans le sac était...
А ключ, который Вендис взял в кармане Свона и бросил в сумку жены, был...
Celle de Swan!
Ключом Свона.
Swan n'avait pas de clé et ça m'étonnait.
Меня волновало то, что в карманах Свона не нашли ключа.
La clé ouvrait... la porte de Mme Van Dorn, l'amie de Swan!
Я взял ключ из вашей сумочки, поехал к его подружке, миссис Ван Дорн и открыл ее дверь.
Bien sûr c'est... la clé de Swan!
Конечно, это ключ Свона.
Swan... il n'a pas d'autre nom.
Сван. Другого имени у него нет.
Je cherche des talents pour Swan.
Я ищу таланты для Свана.
Swan en personne?
- Тот самый Сван? - Да.
Si M. Swan publie ma musique, on m'écoutera.
Он может сделать так, чтобы мою музыку услышал весь мир.
Du calme. C'était une idée. C'est Swan qui décide.
Решения принимает Сван.
Swan la regarde dans l'avion et on te rappelle.
Сван прослушает это и сразу вернет тебе.
M. Philbin a dit que M. Swan allait produire mon premier disque.
Филбин сказал, что м-р. Сван позвонит насчет моей музыки.
Pourquoi vous ne faites pas auditionner avec Swan?
- Тогда, почему Вы не со Сваном?
Swan m'a entendu la chanter. Pourquoi fait-il passer des filles?
Почему он прослушивает девушек для моей кантаты?
Swan ne voit que des filles, aujourd'hui.
- Сван смотрит только девушек. - Мне надо увидеть...
Si tu veux voir M. Swan, prends rendez-vous.
Если нужен Сван, звони и договаривайся о встрече.
Swan nous regarde.
Сван все прекрасно слышит. Иди сюда.
Swan aime nous regarder.
Он любит наблюдать.
M. Swan, vous me reconnaissez?
Сван, Вы помните меня? Я
Qu'est-ce que tu fais du coté de chez Swan?
А здесь Вы что делаете?
M. Swan a pris ma musique.
М-р Сван присвоил мою музыку.
Swan a volé ma musique et monté le coup!
Сван украл мою музыку и подставил меня!
Programme volontaire. Financé par la Donation Swan.
Это добровольная программа, финансируемая Фондом Свана.
Swan a un nouveau disque d'or.
Сван может отдавать на хранение свой второй золотой диск в Форт Нокс.
Le Palais du Rock de Swan va enfin ouvrir ses portes!
Да-да, фантастический Дворец Рока Свана наконец-то достроен!
Ecoutons les Juicy Fruits dans le "Faust" de Swan.
Так давайте послушаем это снова! "Juicy Fruits" поют "Фауста" Свана.
Les portes du Paradise s'ouvrent Premiere du "Faust" de Swan
ВРАТА РАЯ ОТКРЫВАЮТСЯ Премьера "Фауста" Свана
lci Swan.
Это Сван.
Attendez, Swan?
Постойте-ка, Свон.
Ainsi, Swan a pu entrer.
Свон открыл дверь сам.
- Non, je la garde pour Swan.
- Нет, только перед Сваном.
M. Swan a dit qu'il en a sur lui.
- М-р Сван нас предупредил, что это у него.
Swan est la-haut.
Сван наверху.