English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Thank

Thank traducir ruso

208 traducción paralela
- Thank you, very well, Altesse Royale.
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
- Very well, thank you.
Рад вас видеть.
Thank you.
- Нет, спасибо..
Thank you!
Спасибо.
Thank you..
Спасибо, мадемуазель.
Thank you.. Peter Cunningham.. Royal Air Force
Питер Калингем, королевские ВВс.
Thank you very much! Yes!
Большое спасибо.
- Thank you.
- Спасибо.
Patapouf pomme d'Api Youpla Boum Thank you my Lady Un dîiner aux chandelles Mais tout est prêt pour la d'moiselle
Ну, пожалуй я мог бы порадовать ей какой-нибудь безделушкой.
Hello, Patrick Almond speaking, thank you to leave your message after the bip... hello, I would like to speak to the Sophie.. if possible... heu, parler à Sophie...
Оставьте сообщение после гудка. Я хотел поговорить с Софи...
- Thank you. Thank you.
Спасибо, спасибо.
l'm fine, thank you.
- Спасибо, хорошо. А ты?
- No thank you, no.
- Нет, спасибо.
Merci... d'avoir cru en moi.
Thank you... for believing in me.
OK, thank you very much, Mister.
"Thank you very much Mr.!" ( Большое спасибо, мистер!
- Thank you, my sweet chicken.
Thank you, my sweet little chicken.
Thank you.
Благодарю!
# Thank you for the invitation #
# Спасибо тебе за стимул #
* My worship is for real Say thank you, Jesus *
* Своей молитвой я хочу сказать тебе, спасибо, Иисус *
Thank God It s Fried Eggs?
"Спасибо, Господи, это Жареные Яйца"? ( T.G.I. Friday's )
Thank you, monsieur!
Спасибо, сэр!
Thank you very much.
Огромное спасибо!
Thank you.
- Месье? - Да, Шарлотт?
Never a groom thank christ, Mais j'en ai organisé des tonnes.
Слава богу, не как жених, но я их кучу организовал.
Il a eu de la chance que vous l'ayez sorti de là 15 minutes de plus et c'était trop tard pour vous tous.
thank god. Ему повезло что он попал к тебе. вовремя
Two And A Half Men 6x12 "Thank God for Scoliosis" Trad, Synch, Relect : Babybello
DeSto proudly presents :
Merci beaucoup!
Thank you so much.
Bien, merci beaucoup.
Well, thank you very much.
Je vous remercie encore pour cette chance que vous m'offrez.
So again, thank you so much for this opportunity. Mrs.
En tout cas, merci à vous.
Anyway... thank you for your time.
Je ne vous ai jamais dit merci.
Anyway, I've--I've- - I've never said "thank you."
Non, c'est moi qui devrais vous remercier.
Oh, no, I'm--I'm the one who should thank you.
Eli Scruggs sourit et dit "merci".
Eli Scruggs smiled and said, "thank you."
Simon va vous briefer. Merci.
'Simon can give you a security briefing, thank you.'
Thank you!
Спасибо большое.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est une offre... très séduisante.
That's a very appealing offer. Thank you.
Thank you.
Thank you.
Thank you so much pour voler de l'air océanique.
Спасибо за то, что воспользовались услугами компании Oceanic.
But how do you thank someone
Но как ты отблагодаришь того
# Et pousse et pousse et pousse # # Merci pour les applaudissements # # Vers le ciel, vers le ciel, plante les graines #
* and roll and push * * and push and push and push * * oh, yes, thank you for the clapping * * to the sky, to the sky, plant the seeds *
Thank you.
- Нет.
- Yes, sir. - Thank you.
- Благодарю вас.
Thank you.
Спасибо.
Thank you.
Возможно.
- Oh, thank you.
- Спасибо.
Oh, merci.
Oh, thank you.
Merci de m'avoir écouté.
[Thank you for accepting my suggestion, don't come back... goodbye... I love Jade.]
Thank you.
АПАТИЯ
- Thank you, Sir.
- Тэнк ю, сэр.
Thank you.
- Спасибо.
Merci beaucoup.
- Thank you so much for that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]