Translate.vc / francés → ruso / Tofu
Tofu traducir ruso
201 traducción paralela
- Je suis allée acheter du tofu.
- Я ходила за тофу. - Тофу?
Il contient 88 grammes de tofu.
Он содержит 88 грамм соевого творога.
Sors le tofu. On appelle Sam.
Мы позвоним Сэму.
Légumes et tofu à chaque repas.
Каждый обед одно и то же - овощи и тофу.
Et voilà le tofu frit.
Вот ваш "Вонючий тофу".
C'est du tofu Tsu-An.
Это Цу-Ань тофу.
- Où est le tofu?
- А где тут тофу?
- Tu ne peux pas y faire du tofu?
- Ты не можешь дома делать тофу?
J'ai fait des boulettes au tofu.
Сейчас еще будут клецки с тофу.
D'abord, huile d'olive... ail et tofu.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Je préfère les barres énergétiques, parfum banane, à base de tofu.
Я не ем бананы. Я предпочитаю энергетические батончики из тофу, с банановым вкусом.
Je te garantis qu'il sera sans tofu.
Ручаюсь, это будет замечательный ужин.
On a appris à un lion à se nourrir de tofu.
Мы научили льва есть соевую пасту.
Que dis-tu d'une dinde végétalienne farcie au tofu et aux canneberges?
Как насчёт вегетарианской индейки, фаршированной тофу и клюквой?
Plus de tofu au lycée.
Давайте есть сою.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Le tofu...
Тофу?
Et celle du tofu pourri.
И про протухшее тофу.
Le tofu au vinaigre?
Тофу в уксусе?
Achetez le tofu frit.
Купите жареных тофу.
Vos 4 morceux de Tofu fris. 200 yen si l vous plait...
Ваши 4 жареных тофу, всего 200 иен.
T'aimes pas le boulgour, t'aimes pas le tofu...
Ты не любишь пшеничные каши, ты не любишь соевый творог Я не знаю, что тебе еще приготовить
Vous avez du tofu?
Извините, у вас есть тофу?
Vous avez du tofu?
Может сырой тофу есть?
Je rêve du jour où je sortirai et mangerai du tofu.
Теперь я тоже не люблю фасоль Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Va acheter du tofu.
Сходи, купи немного тофу.
On n'a plus qu'à préparer du tofu pour les dauphins qui vivent dans le frigo.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
- Essayez la tofu dinde faite de tofu.
Попробуйте тофундейку.
J'aimerais vous présenter notre guitariste, grand amateur de tofu dinde.
И познакомьтесь с гитаристом. Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
Tu prends de la tofu dinde?
Ты взяла тофундейку?
- Comment je me sens? - Tofu dindée?
- Как, ты думаешь, я себя чувствую?
- Du riz aux épinards et de la tofu dinde.
Немного риса, шпинат, тофундейка.
C'est à cause du rôti de viande au tofu.
Два слова : соевая котлета
Je mange du tofu, pas du thon!
Я ем только мясо тунца!
Tofu brouillé, smoothie à la pêche sans lait.
Отбивную и персиковый сок.
Smoothie pêche, fille de fermier, tofu brouillé et cheeseburger.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",.. ... чизбургер,..
- Du tofu frit et des nouilles?
- С жареным тубу? - Да.
Cinq soupes au miso Quatre salades d'algues Trois hamburgers au soja Deux saucisses au tofu Et des boulettes sans viande
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
J'ai un goût de crème glacée, et ta mère n'a laissé qu'un reste de tofu.
Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
Mardi, c'est le soir du tofu.
По вторникам на ужин всегда дают тофу.
Qui a décidé qu'on aimait tous le tofu?
"А кто решил, что тут все любят тофу?"
D'abord, c'est quoi, le tofu?
Да и что такое тофу?
Un tapioca, un tofu, un beignet.
Одна тапиока, один тофу, один фриттер.
Ramène du tofu et des œufs en rentrant.
Дорогой, купи по дороге домой немного тофу и яиц.
- Lait d'amande, tofu, légumes...
Миндальное молоко, тофу, овощи....
C'est du tofu brouillé.
Соевая яичница.
Apporte du tofu, tu veux?
Принесите ещё тофу. - Пожалуйста.
C'est au tofu.
О, это...
Du tofu?
Тофу?
- Je déteste la tofu dinde.
- Я съела тофундейку.
- C'est quoi? - Un rôti de viande de tofu.
- Что это такое?