Translate.vc / francés → ruso / Toph
Toph traducir ruso
45 traducción paralela
Tu as raison, Toph. Allons lui donner une médaille.
Ты права, Тоф, давай найдем его и наградим медалью!
Toph, que s'est-il passé?
! Мои ступни обожжены!
Après ce qu'il a fait à Toph, on n'a pas vraiment le choix. Il est rusé, mais on l'aura.
Он коварен, но мы найдем способ поймать его.
Toph, c'est toi que Zuko a brûlé. Qu'en penses-tu?
Тоф, Зуко тебя обжег, что ты думаешь?
Continue, Toph.
Давай, Тоф!
Dis, Toph, tu trouves pas que tu es trop... terre-à-terre?
Тоф, что бы ты сказала если бы узнала что у Аанга Разностороннии отношения?
Toph, ça passerait aussi, non?
Даже "Тоф" звучало бы приемлемо.
- Toph.
Тоф.
Vous êtes la fille de Toph!
Вы дочь Тоф!
Je le jure sur Dieu, Toph, Je croyais qu'il était parti.
Я клянусь, Тоф, я думал, что его не спасти.
Toph... elle est si belle.
Тоф... она такая красавица.
Toph Beifong, qui a élargi les horizons de tous les maîtres.
Тоф Бефонг расширила возможности обычного покорителя стихий.
Nous n'avons jamais connu notre père et Toph était accaparée par la police.
Мы никогда не встречали наших отцов, а Тоф всегда была занята на работе в полиции.
Maman et mamie Toph m'avaient tellement parlé de toi.
Я слышала о вас много хорошего от мамы и бабушки Тоф.
C'est pas mon premier essai, je veux le faire depuis que j'ai découvert Toph.
Я уже много раз пробовал. Я хотел быть магом металла с того самого дня, как услышал про Тоф.
Ma mère a appris de Toph. Va t'entraîner avec elle, arrête d'avoir peur.
Моя мама училась у Тоф с самого детства, тебе стоит взять у неё урок!
Fille de Toph et unique sœur de Lin. Je n'ai rien à voir avec l'attaque d'hier soir.
Я дочь Тоф и единственная сестра Лин, и я непричастна к тому, что произошло прошлой ночью.
Pendant ce temps, après qu'elle ait voyagé dans le monde pour se soigner, un esprit a conduit Korra au marais où elle a rencontré Toph Beifong.
Корра в своём путешествии в поисках исцеления попала на Болото, где её нашла Тоф Бейфонг.
Ils ignorent que Korra a trouvé refuge dans le marais avec Toph, qui a découvert qu'il restait du poison.
Они даже не подозревают, что Корра укрылась на Болоте с Тоф, которая обнаружила металлический яд в теле девушки.
Quand Toph a tenté de le retirer, Korra a résisté.
Но Корра не даёт Тоф вылечить себя.
Vous devez être Toph!
Должно быть, вы Тоф!
Au revoir, Toph!
- Пока, Тоф! - Пока, ещё увидимся!
Tu connais Toph?
- Ты встретила Тоф?
Je pensais à ce que Toph m'a dit.
Прости. Просто, размышляла о словах Тоф.
Mamie Toph!
- Бабушка Тоф!
- Christopher Clark. - Toph?
- Кристофер Кларк
Qu'est-ce qu'il y a, Toph?
Ага. Что там, Тоф?
Toph, il est en train de s'étouffer.
Тоф, он сейчас задохнется.
Toph, nos deux instincts nous disent que ce n'est pas psychiatrique.
Тоф, нам обоим интуиция подсказывает, что это не психомосатика.
Toph, son pouls est faible.
Тоф, пульс слабеет.
- Toph, calme toi.
- Тоф, полегче.
Ecoute Toph, je comprends.
Слушай, Тоф, я понимаю.
- Bon travail, Toph.
- Отличная работа, Тоф.
Salut, Toph... er.
Привет, Тоф... ер.
Toph, te voilà.
Тоф, вот ты где
" Toph, j'ai un super projet.
" Тоф, у меня гениальная бизнес-идея,
Tu sais quoi, Toph? Si tu veux aller dîner, je connais un endroit qui te plaira.
Эй, Тоф, слушай... слушай, если ты хочешь поужинать пораньше
Toph the Loaf a été assassiné.
Тоф без понтоф убит.
Quelqu'un a vu Toph?
Кто-нибудь видел Тоф? Я не видел ее после вчерашнего...
Je m'appelle Toph.
Мое имя
Qu'est-ce que vous faites?
- Toph. Toph. Okay.
Allez!
Toph! No! No, no, no, no!
On te tient.
Come on! Topher! Toph!
Toph habite ici?
И Тоф живет здесь?
Toph?
Тоф?