Translate.vc / francés → ruso / Topless
Topless traducir ruso
77 traducción paralela
Quand je suis topless, tu me mangerais bien toute crue!
Если ты надеешься сделать деньги на своём вонючем мясокомбинате, то глубоко ошибаешься!
Je te payerai un de ces films avec les ouvreuses topless.
Я свожу тебя в кинотеатр с голыми билетершами
Ca ou mannequin topless.
" ли же топлесс модели.
les plages topless et ce putain de cratère.
топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
On a encouragé une seule petite bagarre de femmes topless.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
J'étais danseuse topless.
Танцевала топлесс. Чего я только не делала!
Danseur topless
Стриптизёр?
Vous savez, hier soir ils sont allés à une fête sans moi... une fête avec du topless...
Знаете, прошлым вечером они пошли на вечеринку без меня. со стриптизом.
Joue-la topless.
Что ты дёргаешься, загорай без верха.
Et j'ai réalisé que "tapas" sonne pareil que "topless".
Так вот, когда я поняла, что "тапас" звучит почти как "топлесс".
- Une autre course. - On ira au bar topless après.
Ещё разок, и потом мы пойдём в стрип-клуб.
Qu'est-ce que tu vas faire au bar topless avec...
- Что ты собираешься делать с стрип-клубе с...
Tu veux aller dans un bar topless?
Хотите пойти в стрип-клуб?
- On retourne au club topless.
- Мы возвращаемся в стрип-клуб.
Au club topless...
Стрип-клуб... - Чувак!
Je sais comment on peut hisser notre statut au bar topless.
Я знаю, что может прокатить в стрип-клубе.
Je vais au club topless. Je vais ramasser des filles...
- Я собираюсь в стрип-клуб и снять там пару девочек...
- Bar topless!
- Стрип-клуб!
- Au bar topless!
- Стрип-клуб!
Ouais. Allons au bar topless.
Да, пошли в стрип-клуб.
On va au bar topless!
Вот это правильно! Мы едем в стрип-клуб!
Je vais voler les filles de Charlie au bar topless!
И я украду там девочек Чарли!
Je vais payer une danse à la table de tout le monde au bar topless.
Все в этом стрип-клубе станцуют у меня на коленях.
Désormais leader de Mondo Topless, par ailleurs, le pire nom de groupe utilisant le titre d'un film de Russ Meyer.
- самое бездарное использование названия фильма Росса Мейера в качестве наименования группы.
Le ministère de la Santé réprouve le topless en oncologie.
Отдел здравоохранения. Они осуждают онкологов, ходящих топ-лесс.
Les vendeuses topless sont légales à Liverpool en Angleterre, mais... juste dans les magasins de poissons tropicaux.
Продавщицы топлес законны в Ливерпуле, но... только в магазинах тропических рыб.
C'est exactement à ça que ressemblerait la princesse Leia en topless.
Именно так бы выглядела принцесса Лия топлесс.
Voyez-vous, les gars, j'en ai assez de cette promotion du topless.
Не знаю, как вы, но я устал от раскрутки "без верха". Правда?
Qui est Rachel? Et pourquoi elle t'envoie des photos en topless?
Мы просто были красками.
Ça n'est pas juste, tout le monde fait du topless sur le yacht de Valentino.
О, это нечестно. На яхте Валентино все топлесс.
Donc, quand Macklin a construit sa piscine € uro topless,
Значит, когда Макклин построил свой топлесс-бассейн с Европейским стилем принятия солнечных ванн,
Car tu vas louper ma mère qui fait du topless...
Если закроешь, то не увидишь мою маму топлес.
Pourquoi tu fais pas du topless?
Почему ты не топлес?
ça generait ton grand-père que je fasse du topless?
Твоего дедушку не смутит, если я буду топлесс?
Topless.
Топлесс.
À cette époque, les femmes voulaient être topless, sous coke, au bord du balcon d'un hôtel alors que les rideaux s'agitaient à leurs côtés.
В те времена женщины стояли топлесс, под коксом, на краю балконов отелей, а занавески призывно колыхались вокруг них.
J'étais en lune de miel avec elle en Europe. Elle s'est mise en topless.
Когда мы были в Европе, на наш медовый месяц, я уговорил её походить топлесс пару часов.
Tes employés cherchent la photo topless de ma femme?
Ты что всем там сказал, чтобы они искали фотку с моей голой женой?
Est-ce que tu aurais trouvé une photo à l'école d'une femme d'origine espagnole en topless?
Эй, ты не находил в школе фотку светлокожей испанки, топлесс?
- Celle en topless.
С топлессом.
Hé, Rog, je pensais à faire une joyeuse virée sur une plage brésilienne topless.
( making car noises ) Эй, Рог, я подумываю о том как прокатиться на Бразильский топлес пляж
Ce mannequin était la fille de quelqu'un, et elle vient de décéder dans un costume topless de sirène!
Она ведь была чьим-то ребенком, и умерла полу-обнаженной в костюме русалки!
La vrai "Mona Lisa", Où elle est topless.
Подлинная "Мона Лиза" - та, где она топлесс.
Non, je veux manger des sushis sur les seins d'une Japonaise topless.
Нет, я хочу есть суши с каких-нибудь японских полных сисек.
Des manifestantes seins nus exigent que les législateurs abrogent le code contre le fait de se promener seins nus.
Topless protestors are demanding that lawmakers repeal codes against toplessness.
On m'a invité à en manger, et j'ai entendu "topless", alors j'étais genre...
Как-то кое-кто пригласил меня на него. Мне показалось, он сказал топлесс, и я такой, чооооо?
Les plages sont topless.
На пляжах ходят без лифа.
On est allés à Tahiti il y a quelques années. Elles sont topless, là-bas.
Мы были на Таити несколько лет назад,... там местные девушки ходят топлес.
Je connais un bar topless.
- Я знаю клёвый стрипклуб!
À 18 ans, Kari rencontra Rune, l'ancien guitariste de Kommune.
В 18 Кари встретила Руна, гитариста в "Kommune" - сейчас он фронтмен в "Mondo Topless",
Tu as perdu sa photo topless?
Ты потерял фотографию с моей голой женой?