English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Trinity

Trinity traducir ruso

128 traducción paralela
À Trinity Station.
- Тринити станция.
"Trinity Station."
"Тринити станция."
Ça a été pris à Trinity College.
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Joey Georgella, nouvel entraîneur de Trinity College.
"Джой Джорджелла. Новый футбольный тренер Тринити."
Ressaisis-toi, Trinity.
Сoберuсь, Tрuнити.
Relève-toi, Trinity.
Bcтaвaй, Tринити. Cocpeдoтoчьcя.
- Trinity.
Meня зoвут Tринити.
La fameuse Trinity?
Ta caмaя Tринити?
Trinity, vas-y!
Tринити, дeйcтвуй!
- J'en ai assez, Trinity.
Я устaл, Tринити.
Ne m'en veux pas, Trinity.
He нaдo мeня нeнaвидeть, Tринити.
Quand Trinity dit : "Evite celle-là" et que l'agent...
Когда Тринити вся такая "попробуй, увернись", и агент просто падает на...
Et Trinity, évidemment.
И Тринити, конечно.
Les dédoublés poursuivent Morpheus et Trinity.
Что? - Ребят надо вытащить, а я не могу.
Trinity, l'ennemi marche sur vous.
Тринити, к тебе движутся серьёзные силы.
Qu'y a-t-il, Trinity?
Чтo c тoбoй, Tpинити?
Son pseudo est Trinity.
Этот хакер работает под именем Троица.
Ce Trinity était bien connu des pirates.
Этот Троица был хорошо известен в хакерских кругах.
Trinity n'existe pas, vieux.
Троицы не существует, парень.
Et c'est là que j'ai trouvé la trace de Trinity.
И однажды я обнаружил след Троицы.
Vous me voyez? Je recherche Trinity.
Я ищу Троицу.
Tout ce qui est arrivé, Trinity, c'était de ma faute.
Все, что произошло, Троица, это по моей вине.
Au revoir, Trinity.
Прощай, Троица.
Trinity Church.
Церковь Троицы.
Loin des flics. Tu connais le gardien de Trinity Wharf?
- Твой приятель всё еще возглавляет охрану на пристани Троицы?
Il se dirige vers Trinity Street.
Он бежит к Тринити Стрит.
Trinity laisse les siens à l'air libre Entierement convaincu que personne ne pourra les relier a lui.
А Троица оставляет свои трупы на виду, не сомневаясь, что никто никогда не свяжет их с ним.
- comme quoi ce serait une autre victime de trinity.
Что она очередная жертва серийного убийцы.
- Mais comme trinity ne laisse aucune trace. Il n'y avait aucune enquete a faire.
Но поскольку троица никогда не оставляет отпечатков, расследовать было нечего.
- C'est toujours les trois memes meurtres avec trinity - -
Всегда одинакого. Троица совершает три убийства.
- Trinity est en quelque sorte une personne qui trace son propre dans la vie, il est solitaire
Скорее всего, Троица идет по жизни в одиночестве.
- it sounds like trinity is worthy prey.
Похоже, Троица - достойная добыча.
- Lundy. Lundy a dévoué sa vie à la traque de Trinity.
Лэнди посвятил свою жизнь охоте на Троицу.
Si c'était Trinity, ça expliquerait pourquoi Deb est en vie mais pas Lundy.
Если это Троица, мне понятно почему Деб жива, а Лэнди нет.
Trinity est un mari. Un père.
Троица - муж отец
Parce qu'elle ne l'a pas fait, Trinity l'a fait.
Потому что она этого не делала. Троица стрелял.
La dernière victime de Trinity.
Последняя жертва Троицы.
Je vais tuer Trinity pour toi.
Я собираюсь убить Троицу.
Trinity a fini... pour le moment.
Троица закончил... Пока.
Trinity...
О Троице?
Impossible qu'ils trouvent à qui appartient l'ADN de Trinity.
Им ни за что не найти совпадение с ДНК Троицы.
Car quelqu'un a volé les livres de Lundy sur Trinity.
- Потому что кто то украл материалы Ленди о Тройце. - Я.
- Trinity.
Троица.
Super, maintenant je dois m'assurer que tu n'apparaisses pas sur le radar de Trinity.
Прекрасно, теперь я должна беспокоится о том, чтобы Тройца тебя не убил
Pourquoi tu ne tues pas Trinity maintenant?
Почему ты тянешь с убийством Троицы?
J'ai eu l'autorisation de Laguerta pour ouvrir une enquête sur Trinity.
Я только что получила официальное разрешение от Лагуэрты На открытие расследования по делу Троицы.
Je vais à Trinity.
Учусь в Тринити.
Je vois Trinity.
Там Тринити.
Je vends des Bibles en faveur de l'église d'Holy Trinity.
чтобы собрать деньги для Церкви Святой Тройцы.
_ / Yellow Sub \ _ contact @ yellowsubteam. com
Переводчики :, dino5, brain201, mydimka, iReXa, EgoDevo4ka Редактор _ Trinity
Trinity a la réponse.
У Троицы было решение - он держал семью вблизи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]