Translate.vc / francés → ruso / Twin
Twin traducir ruso
147 traducción paralela
Bien ici à Twin Peaks, la santé et l'industrie vont main dans la main.
Так что здесь, в Твин Пикс, здоровье и промышленность идут рука об руку.
J'entre dans la ville de Twin Peaks.
Въезжаю в город Твин Пикс.
Diane, je suis à la morgue de Twin Peaks auprès du corps de la victime.
Даяна, я в морге графства Твин Пикс рядом с телом жертвы... Её имя?
Je suis ravi par le fait que le roi Ho-Ho-Ho ait été touché par le dharma mais je me concentre sur les problèmes actuels, ici, à Twin Peaks.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Bonjour, bureau du shérif de Twin Peaks.
Здравствуйте, это офис шерифа Твин Пикс.
Je suis venue à Twin Peaks pour l'enterrement de Laura. Il est temps que je reparte.
Я приехала в Твин Пикс на похороны Лоры, но теперь пора уезжать.
- D'ici, de Twin Peaks.
- Отсюда, из Твин Пикс!
TWIN PEAKS BUREAU DU SHÉRIF
ОФИС ШЕРИФА "ТВИН ПИКС"
LYCÉE DE TWIN PEAKS
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ТВИН ПИКС
M.T, Wentz va venir à Twin Peaks.
M.T.Венц едет в Твин Пикс.
M, T. Wentz vient à Twin Peaks.
M.T.Венц приезжает в Твин Пикс.
Mas ça reste... C'est plus dur ailleurs qu'à Twin Peaks.
И всё же, всё же... в большинстве мест она труднее, чем в Твин Пикс.
ouais, Twin Peaks.
Да, в Твин Пикс.
"Cher Pete... " J'ai dû quitter Twin Peaks " à cause d'une affaire urgente
" Дорогой Пит, я должна была уехать из города по срочному делу в Сиэтл.
Il y a plein de vétérinaires à Twin Peaks.
Знаешь, в Твин Пикс полно других ветеринаров.
On venait à Twin Peaks quand j'étais gosse.
Мы часто приезжали в Твин Пикс, когда я была маленькой.
Cet homme que nous sommes 4 à avoir vu ici, à Twin Peaks.
Мужчина, которого 4 людей видели здесь, в Твин Пикс.
Avec tout le gratin de Twin Peaks.
- Она прекрасна? - Джерри!
Ghostwood est un projet important pour Twin Peaks. Nous ne pouvions rêver meilleurs partenaires que...
Гоуствудский проект - важная часть нашего будущего, и мы не видим лучшей кандидатуры наших будущих парнёров, чем...
Je suis de Twin Peaks, je suis née ici.
Я из города Твин Пикс. И родилась я тоже в нём.
Je suis arrivé à Twin Peaks il y a peu.
Та же веревка была использована для связывания девушки по фамилии Пуласки.
Mais, Albert, on vit toujours ainsi à Twin Peaks.
Это не та марка, которой пользовались у неё дома. Мой вывод :
- Twin Peaks est un endroit unique et isolé.
Эд выполнял одно секретное задание.
Vous pouvez appeler la Twin Peaks Gazette.
В общем, можете! Я хочу, чтобы вы позвонили в ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ.
Dites-lui qu'Audrey Horne s'est enchaînée à la salle des coffres de Twin Peaks Savings and Loan pour protester contre leurs relations avec le projet de développement Ghostwood. J'ai l'intention de rester ici jusqu'à ce qu'une réunion ait lieu pour débattre de l'avenir de notre environnement et de l'effet du projet de développement sur celui-ci.
Скажите ему, что Одри Хорн приковала себя в хранилище Сберегательного банка Твин Пикс в знак протеста против их финансовых связей с проектом застройки Гоуствуда и что я намерена оставаться здесь, пока не соберется городское собрание для обсуждения будущего нашей окружающей среды,
A Twin Peaks, sur le terre ferme.
А в случае Твин Пикс - ещё и землю под ним.
Parle moi de Twin Peaks.
Расскажи мне о Твин Пикс.
Partir et m'éloigner autant que possible de Twin Peaks.
Уйти, уехать из Твин Пикс, далеко, туда, куда он меня увезёт.
Avant que vous arriviez ici, la vie à Twin Peaks était simple.
До твоего появления, Твин Пикс быть простым местечком.
Je publierai ma réponse dans la "Gazette de Twin Peaks".
Я опубликую его в "ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ".
Bienvenue à Twin Peaks.
Добро пожаловать в Твин Пикс!
Voilà notre contribution au buffet de l'élection de Miss Twin Peaks.
Это наш вклад в праздничное угощение конкурса "МИСС ТВИН ПИКС".
Les Packard utilisent la Banque de Twin Peaks pour financer le projet Ghostwood.
Пэккарды используют Сберегательный Банк Твин Пикс для закачки денег в Гоуствудский проект.
As-tu réfléchi au concours de Miss Twin Peaks?
Одри, ты уже подумала об участии в конкурсе "МИСС ТВИН ПИКС"?
Miss Twin Peaks a lieu ce soir et M. Pinkle pense que je suis douée pour le spectacle.
И конкурс "МИСС ТВИН ПИКС" - сегодня вечером, а мистер Пинкл считает, что я рождена для шоу-бизнеса.
Miss Twin Peaks.
Гарри, "МИСС ТВИН ПИКС".
MISS TWIN PEAKS 20e ANNIVERSAIRE
МИСС ТВИН ПИКС 20-Й ЮБИЛЕЙНЫЙ КОНКУРС
Bienvenue à l'élection de Miss Twin Peaks au cours de laquelle une de ces charmantes jeunes femmes sera couronnée Miss Twin Peaks.
И добро пожаловать на конкурс "МИСС ТВИН ПИКС", где одна из очаровательных и талантливых юных горожанок скоро будет коронована как Мисс Твин Пикс.
BIENVENUE À TWIN PEAKS Population 51 201
ТВИН ПИКС II сезон Второй эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС II сезон Шестой эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС II сезон Десятый эпизод перевод и наложение субтитров
LYCÉE DE TWIN PEAKS BIENVENUE
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ТВИН ПИКС ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
BIENVENUE À TWIN PEAKS
ТВИН ПИКС II сезон Восьмой эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE A TWIN PEAKS Population 51201 Ripped By mstoll
ТВИН ПИКС II сезон Четвертый эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS
ТВИН ПИКС II сезон Седьмой эпизод перевод и наложение субтитров
Je possède le Double R à Twin Peaks.
- как вы сможете ему помочь в этом?
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС II сезон Третий эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE A TWIN PEAKS Population 51201 Ripped By mstoll
ТВИН ПИКС второй эпизод перевод и наложение субтитров
"Twin Lakes Polka"?
Нет? "Полька озорная"?
- Twin Peaks.
- Твин Пикс.
BIENVENUE A TWIN PEAKS 51201 habitants Ripped By mstoll
ТВИН ПИКС II сезон Двадцать первый эпизод перевод и наложение субтитров