English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Twist

Twist traducir ruso

169 traducción paralela
Ni Dickens, Oliver Twist.
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода.
- Ca va, Twist?
- Как дела, Твист?
Choisis ton numéro, Twist!
- Какой номер хочешь, Твист!
- D'accord, Twist, mais... si l'opération échoue, rappelle-toi que je ne pourrai rien pour toi.
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
Le twist
Twisting
Dansons le twist La mouche
Do the twist
"Yamahoozie Polka", a.k.a. "Kiss Me Polka"? "Polka Twist"?
"Поцелуй меня, Полька"?
Voici le moment que vous attendiez, le fameux concours de twist de Jackrabbit Slim s.
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс".
Tu crois que je sais à quel point ta vie a été dure, ce que tu ressens, qui tu es, parce que j'ai lu Oliver Twist?
Думаешь, я знаю о том, как трудна твоя жизнь, что ты чувствуешь, кто ты таков потому что читал Оливера Твиста?
- Twist!
- Твист!
Je suis Daisy Steiner, voici mon amie, Twist.
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
- Twist.
- Твист.
Ta meilleure amie s'appèle Twist et elle travaille dans la mode.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
Bref, faut que j'y aille, je dois voir Twist.
Все равно. Мне надо бежать - надо встретить Твист.
Appèle Twist, va chercher Brian, je vais prendre Mike.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Une fois à l'intérieur, Daisy, Twist et moi chercherons le secteur Tortue 5.
Оказавшись внутри, Дейзи, Твист и я отыщем строение номер 5.
Quand nous l'aurons trouvé, Daisy et Twist monteront la garde pendant que j'irais chercher Colin.
Когда найдем, Дейзи и Твист встанут на стреме, а я пойду за Колином.
- C'est très bien, Twist.
- Отлично справилась, Твист.
- Twist...
- Твист...
Twist... tu es...
Твист,... ты... Джабба. - Я Хан.
T'inquiètes pas, Twist.
Не волнуйся Твист.
Et bien, Peut-etre si on demande à Twist de venir.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
- Brian Et Twist?
- Брайан и Твист? - Да!
- Twist sera la.
Твист будет там.
mon amie Twist va venir.
Придет моя подружка Твист.
Twist!
Твист!
Tout le monde, voici mon amie, Twist.
Все, это моя подруга, Твист.
Twist... Marsha, voici Twist.
Твист...
C'est sa technique spéciale, le "nasal twist".
Это особый прием Куджо. Залом носа.
Un concours de twist caritatif au bar mercredi.
в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
Je ne danse pas le twist.
- Отлично, Нэлл? - Я не танцую твист.
Celui-ci peut t'apprendre le twist.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Je ne danse pas le twist avec Sam.
Я не стану танцевать с " Я
Si tu sais danser la salsa, le twist sera facile.
Если освоишь сальсу, будет легче научиться твисту.
Le concours de twist?
Танцевальный конкурс?
Il y a un concours de twist. Vous voulez...
У нас проводится конкурс по твисту.
Elle c'est Twist, la meilleure amie de Daisy.
Это Твист. Лучшая подруга Дейзи.
C'est grâce à toi que j'ai rencontré Twist.
Благодаря тебе я встретил Твист.
Oui, Brian passe beaucoup de temps avec Twist.
Да, Брайан проводит много времени с Твист.
Ca lui apprendra à trop danser le twist.
Так ему и надо за то, что совал свои причиндалы в Твист.
Twist a appelé et j'ai perdu le truc.
Твист позвонила, и я потерял настрой.
Salut, Twist.
Это я. Здравствуй, Твист.
- Salut, Twist.
- Здорово, Твист.
Rompu avec Twist.
Расстались с Твист.
C'est mon ami, Twist.
Он ведь мой друг, Твист.
Twist est pas d'humeur.
Твист не в настроении.
Je suis content qu'on soit restés à la maison, Twist.
Рад, что мы решили остаться, Твист.
Salut, Twist.
Пока, Твист
Twist, tu connais ce type?
Твист, знаешь этого парня?
Allez, fais le twist
Come on, let's do the twist
Ling se dit championne de twist...
Не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]