English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Tôdô

Tôdô traducir ruso

47 traducción paralela
L'armée de Tôdô avance sur la route de Kii.
Армии Тодо и Икэдаи уже продвигаются по тракту Кинкаи.
L'armée de Tôdô.
Мы из клана Хёдо.
L'armée de Tôdô! Je suis Hanbei Handa!
Я Ханбэи Ханда из клана Хёдо.
Armée de Tôdô
Войска Тодо.
Prête-nous main-forte, Tôdô!
Тодо!
C'est très simple : Tôdô n'arrivera pas à rejoindre Katase.
Полковник Тодо всё ещё не прибыл к генералу Катасе.
Comment ont-ils su? Et où est Tôdô?
Как это стало известно?
Les conditions sont réunies. - Tôdô!
Обстановка ясна.
Tôdô!
Тодо!
Tôdô...
Тодо-сан...
Tôdô perce vers le commandement ennemi!
Взвод Тодо идет в лобовую атаку на ставку противника!
Tôdô! Je vous envoie le rapport de Kinoshita!
высылаю свидетельские данные подполковника Киносита.
Tôdô... Je vous avais...
я вам...
Tôdô. C'est moi.
это я.
Tôdô Atsushi Kisaichi : Asahina Mitsuaki Madono :
Спать тебе во чреве тьмы.
Tôdô!
Тодо-сан!
Yûji Takada : Tôdô Kazunari Tanaka : Tamaki
мы приходим в мир.
Aunque trabaje todo un año no los termino de desenredar.
Я работаю здесь уже давно И так привык к ним, что они стали мне как друзья.Если я их потеряю, то не смогу здесь больше работать
Te cualquier forma, todo se jodió.
Не важно.
Mi hijito, todo está bien. Te vamos a ayudar. Le nœud se resserre.
Петля затягивается.
Todo esta bien, mijo.
Они отправились в на ужин в Les Pantalons Fancie. Франсин, у них третье свидание!
Tôdô Atsushi Kisaichi :
hikari wa tae taiji no you ni но она мертва ;
Tôdô.
Тодо...
Tôdô!
Я сказал — искать Наналли... пока ты в порядке возможности еще предоставятся. Тодо!
Tôdô Mitsuaki Madono :
Света зачатки как никогда слабы ;
Tôdô Ami Koshimizu : Kallen Kazunari Tanaka :
Если не единственный союзник твой.
Todo, en position.
Тодо, выдвигайся на позицию.
Todo, à quelle distance sont les Jedi?
Тодо, насколько джедаи опережают нас? Я не знаю.
Todo es mi colpa ".
Это я виновата. ( исп. )
Dios se todo.
Бог все знает.
Yo tambien siento lo mismo. Pero todo eso vale la pena.
Но всё это крайне выгодно.
eso es todo.
Замены иногда нервируют. Да.
Tenemos que descubrir cual es la razon de todo esto.
Мы должны узнать их мотивы.
Il faut trouver leur logique. Si descubrimos el motivo de todo esto Podremos hablar con ellos.
Узнаем мотивы, тогда сможем с ними поговорить.
Elles ont brisé les chaînes de la société. Se liberaron de todo control... Elles se sont libérées de tout contrôle.
Они избавились от оков высшего общества, освободились от контроля...
Cherchez en vous la force que vous possédez. Aqui es donde tienen el poder de manifestar todo lo que son. C'est ici que vous allez exprimer tout ce que vous êtes.
Здесь вы поймёте, кто вы есть.
- Todo lo que tenemos que hacer es...
- Нам нужно лишь... - Лишь что?
Eso es todo. C'est ça.
Вот так.
- Pitié... - Está todo bien. - Ça va aller.
- Моя дочь.
Sabrina... Pero tienes que entender que hago todo esto para con respeto
Знаю, ты не слышишь, Сабрина, но пойми, я делаю это из уважения.
Puedes luchar todo lo que quieras.
Можешь драться, сколько влезет.
Muy bien. Todo bien.
Хорошо.
Todo mio ( tout à moi )
Тодо мио.
Todo mia? ( Tout mien? )
Тодо миа?
Qui est Todo Toadfoot?
Кто такой Тодо Жабоног?
- Sí, todo el tiempo.
- Да.
Haremos todo lo Que podamos por él.
Мы сделаем всё возможное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]