Translate.vc / francés → ruso / United
United traducir ruso
311 traducción paralela
Et la dépêche de United Press?
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Docteur Uhl, je vous présente Mlle Reynolds, de l'United Press, Mr Maples de Reuters.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Il travaille à l'agence United Press. - Qu'êtes-vous venu faire ici?
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Commonwell United, 22 1 / 2, en hausse de 13 / 8.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
United Press International a déclaré la guerre de Corée
Корейская война была признана главной новостной темой...
L'UJA est le United Jewish Appeal, organe d'aide juif.
ЦОЕ - это церковь объединенных евреев.
Le United Jewish Appeal?
Церковь объединенных евреев?
MM. Corngold et Dant, de la United Telephone Telegraph,
господа Корнгольд и Дант... из компании Американский Телефон и Телеграф ;
Avant que vous vendiez à United Airlines ce qu'on vous apprend ici, vous donnerez à la Marine 6 ans de votre vie, blancs-becs.
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
"The United Artists" ira juste un peu en dessous du haut, parce que ça va être sur une vague En grosses lettres.
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна. Большие буквы.
"United Skates of America" dans le Queens, tu vois? J'allais là bas pour breaker contre eux et je leur mettais la misère.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
Samedi... United Airlines : Vol 162, arrivée 15 heures 30.
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
N'oublie pas : On arrive demain, à 15 h 30.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
United Airlines, vol 162. Dans la logique de la langue, je tenais une maison de tolérance. "Tolérance".
"Доверие".
On peut voir les projecteurs de United.
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Le stade des Hawthorns a vécu un événement important aujourd'hui, Les joueurs de West Brom ont dominé Manchester United. *
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Francis m'a demandé de faire un documentaire pour le service de publicité de United Artists.
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
Le film excède maintenant de trois millions le budget, somme que le distributeur, United Artists, a accepté de débourser.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
- Quoi? United. 597.
Рейс 597.
- United Taxi Company.
- "Юнайтед Такси Компани".
J'ai retrouvé l'adresse de United Taxi.
Я нашла адрес "Юнайтед Такси".
Manchester United.
О, трусы "Манчестер Юнайтед".
Il y a les courses de lévriers, le Manchester United, et il y a les gens.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
L'Irving United Steel, je crois.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
On coupe les lignes de téléphone vers le United States Justice Department... et j'ai ma nationalité israélienne dès demain.
Стоит перерезать телефонную линию с Министерством Юстиции США,.. ... и я завтра же получу израильское гражданство.
"Président des Etats-Unis." Je t'appelle.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
C'est avec les footballeurs de West Ham United.
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
United, TWA,
"Юнайтед"...
David Beckham reprend possession du ballon pour Manchester United.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
On voit Radzinski, qui teste la défense de United, et Sylvestre qui a une possibilité de percer sur l'aile opposée.
В обороне Андерлехт играет уверенно и надежно. Вот Транзински решает проверить крепость защиты Манчестера.
Les Films United King
Тиква - Дана Ивги Рахель / Адас - Нили Саар
Voici le Secrétaire à la Défense des États-Unis, Robert McNamara.
Это - министр обороны Соединенных Штатов, Роберт МакНамара. This is the secretary of defense of the United States, Robert McNamara.
Imaginez le danger pour les États-Unis.
... talk about the danger to the United States...
Mesdames et messieurs, le Président des États-Unis.
- Дамы и господа, президент Соединенных Штатов. - Ladies and gentlemen, the president of the United States.
William Bloom, United Press.
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл.
24 United Fruit Company.
Номер 24 : United Fruit Company.
Bienvenue à Glasgow, en Écosse, où Manchester United mène 3 à 1...
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Au Manchester United.
За Манчестер Юнайтед.
United et American n'ont pas encore pensé à un avion pareil.
"Юнайтед" и "Америкэн" даже представить не могуттакое.
Manchester United.
Манчестер Юнайтед.
On représente le fan club de Manchester United... de l'Ohio.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Si vous êtes des supporters de Manchester United, chantez l'hymne de l'équipe.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Il possédait United Defense. Le fabricant des véhicules blindés Bradley.
Карлайл владела "Юнайтед Дифенс", производителем бронетранспортеров "Брэдли".
Les attentats du 11 septembre assurèrent à United Defense une année tout à fait prospère.
11 сентября гарантировало "Юнайтед Дифенс" прибыльный год.
Vol United Airlines 9435, en provenance de Beijing...
"Юнайтед Эйрлайнз" объявляет о прибытии рейса № 9435 из Пекина
Vous avez pris United, Max!
Потому что ты летаешь на "Юнайтед", Макс.
"Wyatt Earp, United States marshal" - - exactement ce qu'il me faut.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
J'avais un copain à la United Fruit.
У меня был там приятель.
Carlyle mit en vente des actions de United Defense et fit en un seul jour de décembre, 237 millions de dollars de bénéfices.
в акционерное общество, а уже в декабре за один день получает 237 миллионов прибыли.