English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Upton

Upton traducir ruso

107 traducción paralela
Vous vous rappelez à Upton Park... A Upton Park il l'a fait tombée dans le métro!
А помнишь в прошлый раз в Хэмпден Парке он зажег ее прямо в метро.
Il y a plus d'un siècle, Upton Sinclair écrivait :
Вы знаете, Аптон Синклер больше 100 лет назад писал :
- Upton.
Ч јптон!
Un seul, Upton Park.
Всего один.
Vous pensez qu'Upton Sinclair attend d'être assigné à une histoire?
Думаешь, Эптон Синклер ждёт пока ему скажут о чём-то писать?
Katie Upton?
Кэти Аптон?
Une fois, je pensais que je sortais avec une fille qui prétendait avoir le corps de Kate Upton.
Я раз думал, что иду на свидание с девушкой, которая заявила, что у неё тело Кейт Аптон.
"La vie est un gâchis infernal", que M. Drake le dit de ​ ​ Upton Rectory.
"Вся жизнь - адская неразбериха", как говорит мистер Дрейк в Приходе Аптон.
Upton Rectory est rendu possible par une dotation importante de Hooters Restaurants, et un don généreux d'un homme nommé Generous Grant.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
Mais, seigneur Upton l'a interdit, au motif qu'une fois il m'a échanger des plaisanteries avec le maître d'équitation égyptien.
Но Господь Аптон это запретил, на том основании, , что однажды он увидел меня обменяться любезностями с египетским мастером верховой езды.
Il n'a pas été le même depuis la guerre, seigneur Upton.
Он не был такой же со времен войны, лорд Аптон.
- Peut-etre Kate Upton.
Может, это Кейт Аптон.
Henry Upton, inspecteurs.
Генри Аптон, офицеры.
M. Upton, Michael est à l'hôpital en ce moment, il se rétablit de deux blessures par balles.
Мистер Аптон, Майкл в настоящее время в больнице, оправляется от двух огнестрельных ранений.
Lisa Marshall. le nom du triosième sujet est Brock Upton.
Лизы, Маршалла, и третьего человека по имени Брок Аптон
Upton.
Аптон.
Le gars qui a lancé la fête, Henry Upton.
Парень, который её устроил - Генри Аптон.
Mais un jour il a trouvé une affaire et il l'a résolue. et maintenant il est marié à Kate Upton.
Но потом он нашёл дело и раскрыл его, а теперь женат на Кейт Аптон.
Petite maison près de la mer à Hawaï avec Kate Upton.
В домике на пляже на Гавайях с Кейт Аптон.
Attends, Kate Upton est hétéro.
Кейт Аптон - натуралка.
Je vais chercher Skate Upton sur Google
Пойду погуглю Кейт Аптон.
Je vois Kate Upton.
Я вижу Кейт Аптон.
Kate Upton?
Кейт Аптон?
Je souhaiterai une nuit avec Kat Upton.
Я бы загадал одну ночь с Кети Аптон.
- Bienvenue à Upton.
– Добро пожаловать в Аптон.
Si vous les ramenez ici, une pétition sera vite lancée à Upton.
Ты привез их сюда, и скоро в Аптоне напишут ходатайство.
Oui, tout dépend d'Upton.
Годится ли для Аптона, всё верно.
On va ouvrir la réunion dans un moment, M. Fowler, mais vous soulevez un point intéressant, parce que l'objectif de cette petite réunion du soir, est en effet de déterminer si les habitants d'Upton, cette modeste implantation romaine, soutiennent le projet de transformer Oakfield House en zoo, ou non.
Собрание вот-вот начнется, мистер Фоулер, хотя ваше замечание вполне уместно, ведь мы собрались сегодня с одной целью – выяснить, согласны или нет жители Аптона, благонравного католического поселения, на предложение превратить имение Оакфилд в зоопарк.
Pas seulement pour nous mais aussi pour Upton et tous les animaux qui viendront ici.
Не только для нас... но для всего Аптона и всех животных, которые будут здесь.
! Ici, à Upton? !
Здесь, в Аптоне?
- Le zoo d'Upton? - Alors c'est vrai?
– Значит, это правда?
Il aurait sans doute à coeur l'intérêt d'Upton.
Очевидно, он поставит интересы Аптона выше всего.
À Upton.
В Аптоне.
Je prends un sandwich rapide à Upton, puis retour à Chester pour rendre mon papier.
Съем сэндвич в Аптоне, и вернусь в Честер, чтобы закончить статью.
Autre sujet à l'ordre du jour, c'est la proposition de zoo à Oakfield house à Upton.
Следующий вопрос на повестке дня – предполагаемый зоопарк в имении Оакфилд в Аптоне.
J'aimerais souhaiter la bienvenue au révérend Aaron Webb, qui est là au nom du conseil de la paroisse d'Upton.
Я пригласил к нам преподобного Аарона Уэбба от имени приходского совета в Аптоне.
S'il arrive à Upton et blesse quelqu'un, alors c'est fini.
Если он доберется до Аптона и кого-нибудь ранит, это будет конец.
Upton cesserait-il d'exister alors?
Прекратит ли Аптон свое существование?
Je veux vous dire qu'Upton est notre histoire commune.
Я хочу сказать, что Аптон – это наша общая история.
C'est une bénédiction qu'il soit à Upton.
Какое счастье, что он приехал в Аптон.
Si tu les ramènes ici, une pétition sera vite lancée contre nous à Upton.
Привезёшь их сюда, и в Аптоне тут же подпишут петицию против тебя.
T'inquiète pas, mère. Katherine est la seule au courant à Upton.
Не волнуйся, мама – в Аптоне об этом известно только Кэтрин.
On vient d'emménager à Upton et on n'est en retard de paiement pour le raccordement aux égouts.
Мы недавно переехали в Аптон и не были осведомлены о платежах за подведение канализации.
Les gens d'Upton n'aimeraient pas savoir que je soigne l'homme et l'animal.
Людям в Аптоне не понравится, что я лечу и людей, и зверей.
Il y a des ours ici à Upton?
Медведи? ! Здесь, в Аптоне?
Fils si cet ours arrive à Upton et blesse quelqu'un alors ce sera fini, tout ce qu'on a bâti.
Сын если медведь доберется до Аптона и кого-нибудь ранит, это будет конец всему, что мы строили.
À l'arrivée des Mottershead, j'ai eu l'impression que vous ne voyiez aucun bien à tirer d'un zoo à Upton.
Когда сюда переехали Моттерсхеды, у меня сложилось впечатление, что вы не видите ничего хорошего в идее с зоопарком.
Ce serait difficile de rester à Upton si c'était le cas.
Иначе вам нелегко придется в Аптоне.
Upton 1511.
Аптон, 1511.
Vous avez tous travaillé côte à côte à Upton, pour vous liguer contre ma famille.
Вы были сообща с определенными лицами в Аптоне, организовали кампанию против моей семьи.
Le stade d'Upton Park.
Встреча в Аптон-парке завтра утром.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]