Translate.vc / francés → ruso / Usual
Usual traducir ruso
16 traducción paralela
Désintégration sociale, décadence des élites.'The usual.'
- Социальная дезинтеграция, разложение элиты, в таком духе.
Some days I feel most paranoid than usual but now what? born Frances are not pi?
Иногда я превращаюсь в полнейшего параноика лишь после рождения Френсис я стал от этого избавляться.
La pénétration sur les généralistes devance les tiers-payants mais l'atténuation s'accroît au cours du T4 comme prévu.
Uh, HMO penetrations still eats PPO, NMO and FMO as usual. But attenuation is growing more prevalent in Four as projected.
Et il aurait eu raison... comme d'habitude.
And he would have been right... As usual.
Vous en parlez comme si c'était... Kayser Söze *. ( * Kevin Spacey dans "Usual suspect" )
Ты говориш об этом парне так, будто он Кейзер Соуз.
"Combien de fois le mot putain " est utilisé dans Usual Suspects? "
Сколько раз "F" бомбы используется в "обычных подозреваемых"?
Couvrant leurs ânes, comme d'habitude.
Covering their asses, as usual.
C'est Dr Verner qui vous suit?
Dr Verner is your usual GP, yes?
Ce n'est pas votre technique habituelle
Uh, this doesn't have your usual flair.
- Kevin Spacey à la fin de Usual Suspects.
- Кевин СпеЙси в "Подозрительных лицах".
Comme toujours, traînant en -
As usual, walkin'around in your- -
Sois dit en passant, belle référence à Usual Supects.
Кстати, хорошая отсылка к "Подозрительным лицам".
Ça vient d'Usual Suspects.
Она из фильма "Подозрительные лица".
Usual Suspects, le film.
Подозрительные лица смотрел?
Très chatiques alors qu'ils regardaient The Usual Suspects, et c'est la dernière chose que je dirais à ce propos.
Очень по-дружески смотрели сериал, и это последнее, что я про них расскажу.
J'adore Usual Suspects.
О, я обожаю "Подозрительные лица"!