Translate.vc / francés → ruso / Virus
Virus traducir ruso
3,766 traducción paralela
Jennifer a dit que c'était l'origine du virus.
Дженнифер говорила, что это был источник вируса.
Le virus est toujours là.
Но вирус всё ещё существует.
L'autre toi a dit comment le virus a débuté en 2015. quelque part en Tchétchénie.
Другая вы рассказывала о начале эпидемии в 2015-м, где-то в Чечне.
Mais peu importe ce qu'est l'opération Troy, ça implique le même virus.
Чем бы ни была операция "Троя", она высвободит тот же вирус.
- Là où démarre le virus en 2015 en Tchétchénie.
— Операция "Троя"? — Это начало эпидемии в 2015-м, где-то в Чечне.
Si c'est relâché dans cette pièce, le virus nous tuerait tous en 2-3 heures.
Если выпустить его здесь, этот вирус убьет всех нас за 2-3 часа.
Une fois morts, le virus devient inerte en quelques heures.
Как только они умрут, вирус станет неактивным в течение нескольких часов.
Ce virus est notre réponse?
Этот вирус — наш ответ?
Ils vont utiliser le virus pour le tuer.
Они используют вирус чтобы убить его.
Cela pourrait être le virus de Markridge.
Это, должно быть, вирус "Маркридж".
Les 12 singes savent que le virus va se trouver en Tchétchénie.
"12 обезьян" знают, что вирус будет в Чечне.
J'ai le virus. Mais quelqu'un essaie de me tuer.
Вирус у меня, но кто-то пытается меня убить.
J'ai le virus, mais quelqu'un essaye de me tuer.
Вирус у меня, но кто-то пытается меня убить.
Le virus est dans une malette en métal.
Вирус в металлическом дипломате.
J'ai eu le virus avant eux.
Я успел раньше них.
Il a le virus, mais quelqu'un essaie de le tuer.
Он достал вирус, но попал под обстрел.
Il saura exactement comment intercepter le virus, parce que ça sera déjà arrivé.
Он будет точно знать, как перехватить вирус, потому что это уже произошло.
Je dois détruire le virus.
Мне нужно уничтожить вирус.
- Dans une semaine, tu vas me dire d'utiliser de la javel pour détruire le virus.
— Через неделю ты посоветуешь мне хлорку, чтобы уничтожить вирус.
- La chaleur du feu détruira le virus depuis l'extérieur.
— Тепло от костра уничтожит вирус внутри дипломата.
Il y a un virus dans cette valise.
В дипломате вирус.
Je sais qu'il y a un virus.
Я знаю, где вирус.
Qui essaient de se procurer votre virus.
И они пытаются завладеть твоим вирусом.
Nous savons très bien tous les deux ce qui arrivera si votre virus est relaché.
Мы оба знаем, что произойдёт, если выпустить вирус.
Le virus est le... plus meurtrier jamais créé.
Этот вирус самый смертельный из всех созданных.
Vous n'êtes rien comparé à ce virus.
Ты ничто по сравнению с этим вирусом.
Peut-être que je devrais libérer ce virus aux masses.
Возможно, мне следует выпустить этот вирус в массы.
Leur donner un vrai virus cette fois.
Дать им настоящий вирус эпохи.
Vous êtes venus pour le virus.
Ты пришел за вирусом.
Si je meurs ici avec le virus, L'avenir sera sauvé.
Если я погибну здесь вместе с вирусом, то будущее будет спасено.
Je me débarasse de tout ce qui a rapport avec Cole, le virus, tout.
Избавляюсь от всего, что касается Коула, вируса, всего.
Le virus a été stoppé.
Вирус был остановлен.
Un messager a livré le virus au campement, et la CIA surveillait tous ses faits et gestes.
Агент доставил вирус на базу, в ЦРУ всё время отслеживали его координаты.
Je peux utiliser ceci pour trouver le messager avant qu'il donne le virus.
Эта информация поможет мне достать агента до того, как он доставит вирус.
D'accord, donc dès que j'ai le virus comment je le détruis?
Когда я достану вирус, как мне его уничтожить?
Noies le virus. Les produits chimiques le tueront.
Химикаты убьют вирус.
A.R.G.U.S. et le FBI avaient sur toi, et envoyé un virus pour supprimer tout ce qu'il y a sur toi en ligne.
и запустил вирус, который уничтожит все данные о тебе в сети.
Le virus court toujours.
Вирус все еще где-то там.
Il leur a donné le virus.
Он дал им вирус.
On a détruit le virus mais pas son créateur.
Мы уничтожили вирус, но не человека, создавшего его.
C'est là que le virus est né il y a des milliers d'années.
Вирус зародился там тысячи лет назад.
Si Peters recrée le virus pour l'Armée des 12 Singes, il aura besoin d'animaux pour faire des essais.
Если Питерс воссоздал М5-10 для "12 обезьян", ему понадобятся животные для опытов.
Le virus?
Вирус.
Où emmènent-ils le virus?
Куда они забрали вирус?
Il est trop tard pour l'empêcher de créer le virus.
Он все равно создаст вирус.
Je ne pensais pas que ça se transformerait et se diffuserait comme un virus sexuel de zombie fou.
Я и подумать не мог, что оно так внезапно начнет распространяться, как безумный зомби-секс-вирус.
Je suppose que tu utilises les théories de Kock pour tenter de déterminer s'il s'agit d'un virus neurotrophique ou peut-être d'une sorte de bactérie pathogène.
Я предполагаю, что ты используешь постулаты Коха, пытаясь определить имеем ли мы дело с нейротропным вирусом или с каким-то бактериальным патогеном.
Comme un virus?
Как вирус?
Comme un virus nucléaire.
Как ядерный вирус.
J'implante un virus dans le téléphone.
Я залью в этот телефон вирус.
Le virus va chercher des informations concernant Sameen, et 18 secondes plus tard, il va passer au prochain téléphone de Samaritain, et il n'arrêtera pas avant d'avoir trouvé ce qu'on cherche.
Он просканирует телефон на наличие информации о Самин. А спустя 18 секунд перейдет к другому телефону Самаритянина. Он не остановится, пока не найдет информацию, которая нам нужна.