Translate.vc / francés → ruso / Want
Want traducir ruso
1,110 traducción paralela
Un mariage gay est difficilement l'endroit pour empêcher quelqu'un d'être ce qu'il a vraiment envie d'être.
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
On y retourne si vous voulez? mais je suis en faite affamé.
I'll go back in if you guys want, but I'm actually really hungry.
- Ouais, comme tu veux.
- Yeah, whatever you want.
Je veux te donner quelque chose.
I want to give you something.
Karev. Malgré tout, le plus difficile est de concilier ce que nous désirons le plus :
The tough part, though, is reconciling this huge thing we want :
I want it dead or alive dead or alive
* Но ищут меня * * живым или мертвым * * живым или мертвым *
I don t really want a partner. Je ne veux pas vraiment de partenaire.
Я не очень то хочу партнера.
Donne-moi la main.
I want to hold your hand.
Nous avions l'habitude de reproduire "Girls just want to have fun".
Мы разыгрывали "Девочки хотят повеселиться".
I don t want to wait for our lives to be over
"Я не хочу ждать, пока наши жизни закончатся..."
Donne-moi un joint Quand je veux planer Et ensuite, on passe...
Give me a reefer when I want to get high а потом это...
With you I want to go, want to go
? С вами я хочу, хочу поехать?
I see only what I want to see
-? Я вижу только Что я хочу увидеть?
l'll be only what I want to be
? Я буду только Что я хочу быть?
If you want to know of what you re made
? Если вы хотите узнать того, что вы сделали?
♪ I don t want ♪
* Мне больше не нужно *
♪ I don t want no fight ♪
* Я не хочу сражаться *
C'est trop bête. I want to go back to Montreuil
Хотите, писайте мне в лицо, я и слова не скажу!
Couture ou grossesse, il faut choisir.
- I'll sew anything you want if you just stop getting me pregnant.
Je veux un nouveau four, et si je dois trouver un boulot pour ça, alors soit.
I want a new stove, Rex, and if I need to get a job to pay for it, so be it.
Ce sera plus qu'un simple livre de recettes.
And I want it to be more than just a cookbook.
Ça parlera de valeurs traditionnelles, et donnera des conseils sur la tenue d'une maison.
I want to talk about traditional values and give helpful hints about homemaking.
Si tu veux vraiment un nouveau four, je t'en offrirai un.
If you really want a new stove, I'll get you a stove.
Vous voulez vérifier la couleur?
You want to check the color?
- J'imagine que tu veux y aller. - Oui.
Obviously, you want to go.
Ils vont vouloir leur petit-déjeuner.
They're gonna want their breakfast.
Je vous mets un pêne dormant, cette fois-ci?
So, uh, you maybe want to go with a dead bolt this time?
Vous voulez que je repasse plus tard?
You want me to come back later?
Ça ne vous fera sans doute pas de bien, mais vous faisiez un beau couple. Merci.
Probably not what you want to hear, but I thought you were a great couple.
C'est juste que... je veux être seule en ce moment.
I just, uh, want to be alone right now.
On fait un marché. Je répare l'ardoise, et ensuite, vous me posez les questions que vous voulez.
Well, how about this- - I fix your shingle, and when I'm done, you can ask me anything you want.
Je voudrais vous le donner.
I want you to have it.
Vraiment, je veux vous le donner.
Yeah. Anyway, I, uh, I want you to have this.
Gaspilleuse, tu ne seras point.
Не трать, не желай. [Waste not, want not. - поговорка]
Tell me why you want this job.
Почему именно это место?
I want your job... because...
Я хочу эту работу... потому что...
Et vous souhaitez continuer à l'être en cédant à Mme Troy 50 % de l'ensemble de vos biens et 50 % de vos intérêts dans McNamara / Troy.
Well, I'm sure you want tocontinue to be responsible bysettling with mrs.Troy 50 % ofall personal property а так же половину вашей доли в МакНамарра-Трой.
Je partais faire un tour sur La Rêverie. Vous vous joignez à moi?
You know, I was just going totake the "reverie" out for aspin.You guys want to join me?
Vous voulez manger un morceau?
You guys want to get some grub?
C'est pas comme si je voulais te mettre dans une maison de retraite.
- Seth-- - it's not like I want to put you in a home. Пожалуйста, Сет.
~ Girl I want to see them going ass to ass with you ~
Детка. Я хочу прижать зад к тебе.
Didn't want this to end like this
Didn't want this to end like this
You're the one that I want
Лишь тебя я люблю.
devenir chirurgiens... avec tout le reste.
to be surgeons... with everything else we want.
And if you want it, you got it forever
" Автопилот
- And I want you to use..
- Хорошо.
Say you want it all but the hole won t fill unless you fill it with her
? Допустим, вы хотите все это? ?
C'est la fête.
You want some wine?
Je ne veux pas profiter de vous.
I don't want to take advantage of you.
Honey, the one that I want...
Тебя я люблю...
- que je suis désolé d'avoir commencé. - C'était tellement troublant que tu sois allé la voir sans même me donner un avertissement.
Took on a life of its own, but i just want to say что мне жаль, что я начал это в первую очередь.