English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Wei

Wei traducir ruso

134 traducción paralela
Wei Tuo est la transformation du Bodhisattva.
Вей Туо трансформация Бодхисаттвы.
Mon père était un officier droit et respectable à l'époque où Wei Zhou était encore Gouverneur.
Я не могу. Мой отец был честным чиновником, а Вей Чжоу его оболгал.
Participation amicale de Tai Chih-Wei
Amicable participation of Tai Chih-Wei
- En Chine, ça s'appelle wei-chi. Ici on l'appelle "go". C'est considéré comme le jeu de plateau le plus difficile jamais conçu.
Знаете... шальные пули, наркодиллеры.
Le Général Wei ordonne le repli?
Генерал Вэй приказывает отступать?
Général Wei. Pourquoi?
Генерал Вэй, как это получилось?
Général Wei, nous sommes encerclés.
Генерал Вей, нас осадили.
Le Général Wei vous ramènera chez vous.
Генерал Вей отведет вас к дому.
Général Wei, le commandant vous ordonne de conduire notre retraite.
Генерал Вей, командир приказал вам провести отступление.
Zhou Wei!
Жу Вей!
Zhou Wei... je veux te quitter.
Жу Вей,... нам нужно расстаться. Почему?
Zhou Wei, je dors ici ce soir.
Нет. Чен Жун, возьмём по кусочку?
Zhou Wei m'a giflée, J'ai pleuré,
Он обнял меня и долго-долго держал в объятьях.
J'ai parlé de toi avec Zhou Wei. - ll a dit quoi? - Que tu es folle.
Я сказала : не дури,... она абсолютно нормальная.
Voilà... je suis venu te dire... que Zhou Wei et Li Ti couchent ensemble.
Скоро об этом будут говорить повсюду. Ты не должна больше встречаться с ним.
Zhou Wei, pourquoi ton nom a-t-il surgi dans mon esprit?
Жу Вей... Почему вдруг мне вспомнилось твоё имя?
Zhou Wei, pourquoi ai-je toujours tellement hâte de faire l'amour avec les hommes de ma vie?
Жу Вей... Почему я всегда так хочу заняться любовью с теми мужчинами, которых встречаю?
Zhou Wei... peux-tu me dire... ce qui nous est arrivé cet été-là?
Жу Вей, скажи мне что случилось с нами тем летом?
Zhou Wei, passe-moi ton briquet.
Ты забыл свою?
En vieillissant, je me suis mis à aimer l'art des dynasties Qi et Wei du Nord, la statuaire Zhou du 6e siècle, qui me fait une impression extraordinaire.
Сейчас меня привлекает искусство Северной Ци и Северной Вэй А ещё каменные статуи Северной Чжоу Они внушают мне благоговение
Avec l'âge, je reviens à l'art Wei.
С возрастом моё видение стало более зрелым Искусство династии Северной Вэй уникально
L'inspecteur Fong Vik Wei, un héros qui pond des balles.
Инспектор-герой Фонг Йик Вей проглотил три пули.
Mes collègues, Chan Chun et Fong Yik Wei.
Это мои коллеги - Чан Чун и Фонг Иик Вей.
C'est Kara Wei.
- Купер, это Кара Вэй.
Elle m'a demandé de détruire son dossier médical. Kara Wei...
- Она попросила меня уничтожить ее медицинские записи.
Et je ne parle pas de Kara Wei, la candidate au congrès.
И я говорю не о Каре Вэй, кандидате в Конгресс.
Zhang Wei!
Зан Вей!
Eddie Wei, il est derrière.
Эдди? Эдди Уэй.
Wei-ping.
Вей-Пинг.
- Wei shen me ta wen zhe ge wen ti?
Wei shen me ta wen zhe ge wen ti?
Au lieu d'être divisés et battus par Wei, nous devrions unir nos forces et nous approprier les terres de Wei!
Объединив силы, мы сможем захватить их плодородные земли, и сделать их своими пастбищами.
Alors comme ça, la nation Wei a encore des généraux aussi féroces que des tigres.
Значит, у вэйцев остались генералы, свирепостью подобные тиграм.
Je veux devenir reine de Wei.
Я хочу стать императрицей Вэй.
Vive l'armée de Wei!
Да здравствуйте армия Вэй!
Quand un bataillon est en difficulté, il court à sa rescousse. L'armée Wei lui voue une absolue confiance. Il est trés respecté.
Когда он видит, что дрyгие подразделения в беде, он всегда спешит на помощь, поэтому в армии царства Вэй емy доверяют и почитают его.
Je suis le Général Mulan Hua, de la grande nation de Wei.
Я генерал великого царства Вэй, Хyа Мулан.
Vous êtes en territoire Wei.
Это земли великого царства Вэй.
Souvenez-vous, les hommes de Wei sont des moutons, et nous sommes des loups!
Жители царства Вэй - овцы, а жужане - волки!
Zhou Wei, un copain de fac.
Он тоже здесь учится.
Hier soir, j'ai traîné chez Zhou Wei toute la soirée,
Со мной никто не разговаривал.
Et j'ai envie de les dire à Zhou Wei,
Возможно, я навсегда связана с ним.
Li Ti et Zhou Wei attendent à Pékin Ieur visa pour l'Allemagne
ЛИ ТИ И ЖУ ВЕЙ В ПЕКИНЕ ЖДУТ ПОЛУЧЕНИЯ ВИЗ В ГЕРМАНИЮ
Zhou Wei et Li Ti sont à Berlin
1994 ГОД, РУО ГУ ПОМОГАЕТ ЛИ ТИ И ЖУ ВЕЮ ПРИЕХАТБ В БЕРЛИН
Chaque fois que je prétendais n'avoir que peu de désir, mon amie Wei grimaçait,
Самое сложное время в моей жизни.
En feuilletant mon album photos, j'ai vu une photo de Zhou Wei, Mon coeur s'est mis à battre follement,
Просматривая свой фотоальбом,... я нашла фотографию,... где я с Жу Веем.
Ruo Gu, Zhou Wei est là.
- Да. Руо Гу, Жу Вей здесь.
Zhou Wei. Je me disais que je connaissais ce visage...
Ты помнишь меня?
Wei?
Мы вместе учились в колледже. Это мои коллеги.
Wei m'a donné ton mail, Je t'envoie ce mail pour voir,
Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО НАПИСАТЬ.
Zhou Wei alla à Beidaihe pour la dernière fois l'hiver 200 1,
РУО ГУ УЕХАЛ ИЗ БЕРЛИНА ЧЕРЕЗ ГОД ПОСЛЕ СМЕРТИ ЛИ ТИ.
La Kara Wei?
- Кара Вэй?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]