English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Wikileaks

Wikileaks traducir ruso

83 traducción paralela
Un site appelé Wikileaks.
Нет. Маленький сайт под названием Викиликс.
À côté de ça, WikiLeaks ressemblerait à une petite goutte d'eau.
WikiLeaks на фоне этого будет выглядеть маленьким текущим кранчиком.
Là, on est directement visés, comparé à Wikileaks qui regorge d'informations.
Нет, это как лазерный луч зла вместо поглащающего газового облака боли Это Викиликс.
Wikileaks vous salue.
Правда? "Викислив" передаёт привет.
Il fait passer Wikileaks pour un jeu d'enfant.
Викиликс по сравнению с ним - детские проказы
C'est écrit qu'il s'appelle Wikileaks.
Здесь написано, что ее зовут Викиликс
Wikileaks!
Этим занимается твой брат – Викиликс!
Wikileaks tente à nouveau de dévaster notre monde.
Викиликс снова пытается воплотить свои коварные планы
Wikileaks! Vilain!
Фу, Викиликс, плохая крыса!
Wikileaks se renforce à chaque instant.
С каждой минутой Викиликс становится все могущественнее
Wikileaks a écrit des exagérations sur moi aussi. en pratiquant une raie à la bouche.
Викиликс постил всякие непристойности и обо мне На своем сайте он написал, будто бы я занимался сексом с несовершеннолетней рыбой, предварительно насадив ее на крючок ( bass to mouth )
Acceptez cette quête afin d'aider le Roi gerbille à vaincre Wikileaks.
Если вы согласитесь нам помочь, вы поможете королю хомячков раз и навсегда уничтожить Викиликса
Wikileaks n'a rien de stupide.
Осторожно, дитя Уверяю тебя, Викиликс далеко не глуп
Wikileaks va bientôt publier son plus gros scoop.
Скоро Викиликс опубликует свою самую скандальную статью
Je n'en ai rien à faire, de WikiLeaks.
Таки не можешь оторваться от WikiLeaks.
- T'as vu les câbles WikiLeaks?
- Изучал утечки с WikiLeaks? - Нет, Нил.
Votre département d'Etat Sur des emails publiés par WikiLeaks.
Ваш Госдепартамент в переписке, слитой на WikiLeaks.
- WikiLeaks.
- WikiLeaks.
Nate, je suis venu ici pour vous faire sortir, Pas pour te regarder toi et Chuck jouer à Wikileaks
Нейт, я поднялась сюда, чтобы заняться любовью, а не смотреть, как вы Чаком играете в шпионов.
Qu'y a-t-il? - Monsieur, on a une alerte sur un document WikiLeaks!
Сэр, обнаружено кодовое слово в документе Викиликс.
Bon, alors, tout ce qu'on a, c'est une page WikiLeaks sur l'lnternet.
Всё что у нас есть страничка Викиликс в Интернете.
- C'est vous qui avez mis l'histoire sur WikiLeaks.
Это ты выложил документ на Викиликс.
Ça vient de WikiLeaks, qui n'existait pas il y a cinq ans.
Это совершила организация, которой 5 лет назад ещё не было, WikiLeaks.
Quel est ce site, WikiLeaks?
Что же это за сайт, "WikiLeaks"?
Assange a fait de WikiLeaks une force mondiale.
Ассанж превратил WikiLeaks в глобальную силу.
WikiLeaks.
"WikiLeaks".
WikiLeaks s'appuie sur le même principe.
WikiLeaks основана на той же идее.
Mes amis, Wikileaks.org a été fermé de force, mais vous pouvez encore apprendre la vérité sur des sites miroirs.
Друзья, Wikileaks.org принудительно закрыт, но вы всё ещё можете узнать правду о "Julius Bar" на наших сайтах-зеркалах.
Dans une organisation de la taille et de l'ampleur de WikiLeaks, le soutien de base est vital.
Но для организации уровня и масштабов WikiLeaks... общественная поддержка жизненно важна.
Le pare-feu de la censure chinoise a été percé cette semaine quand WikiLeaks a publié 35 vidéos de manifestations tibétaines rapidement devenues virales.
В стене китайской цензуры На этой неделе образовалась брешь. Так как "WikiLeaks" опубликовал 35 видео, с тибетскими протестами... которые быстро разошлись по сети.
La vidéo est maintenant sur le site de WikiLeaks.
Теперь видео доступно на сайте WikiLeaks.
Les documents, les soi-disant Bibles de la scientologie, ont été recueillis et publiés sur WikiLeaks. Ils ne changent pas l'opinion des sceptiques.
Документы, известные как "Библия саентологии", собраны и опубликованы на WikiLeaks... и несколько изменили мнения спектиков.
Dans les enregistrements publiés sur WikiLeaks, le vice-président Alberto Quimper et Rómulo León Alegría, un homme politique péruvien en vue, discutent de pots-de-vin en échange de concessions pétrolières.
В материалах, выложенных на Wikileaks, вице-президент "Perupetro", Альберто Кемпер, и Ромуло Леон Аллегриа, известный перуанский политик, обсуждают взятки в обмен на нефтяные концессии.
WikiLeaks révèle que Kaupthing, grande banque d'Islande, a prêté des milliards à ses actionnaires, ce qui a contribué à l'effondrement économique du pays.
WikiLeaks уличил крупнейший банк Исландии, "Kaupthing", в миллиардных займах собственным акционерам. Банк стал главным виновником экономического коллапса страны.
Rendez-vous sur Wikileaks.org
Подробности вы найдете на Wikileaks.org.
BIRGITTA JÓNSDÓTTIR Députée islandaise WikiLeaks redéfinit le droit à l'information du peuple.
WikiLeaks переопределил право общественности на информацию.
Le rapport publié sur WikiLeaks, relatant l'inconduite troublante de la police, a été rejeté par le porte-parole du gouvernement, Alfred Mutua,
Выложенный на Wikileaks отчёт о шокирующих действиях полиции, был оценен пресс-секретарём правительства Альфредом Мутуа
Le rapport est devenu notoire après sa publication sur WikiLeaks.
Отчёт приобрёл известность после публикации на сайте WikiLeaks.
WikiLeaks ne dit pas si la source vient du gouvernement, de la police, de l'industrie ou d'un citoyen capable d'intercepter des messages.
WikiLeaks не сообщает, является ли информатор членом правительства, правовых органов, бизнеса или частным лицом, способным перехватывать сообщения.
WikiLeaks affirme avoir vérifié les messages et croit qu'ils sont tous authentiques.
WikiLeaks сообщает, что они проверили подлинность некоторых посланий и уверены, что все сообщения являются оригинальными.
"Daniel Schmitt s'est engagé dans Wikileaks avant le lancement."
"Сооснователь Дэниел Шмитт участвовал" "в проекте WikiLeaks ещё до запуска."
Vous êtes les gars de WikiLeaks?
Вы те ребята-разоблачители?
Voilà pourquoi des fournisseurs d'informations de qualité comme WikiLeaks sont si importants.
Вот почему такие провайдеры качественных и оригинальных материалов, как Wikileaks, очень важны.
WikiLeaks a des centaines de bénévoles.
В WikiLeaks работают сотни волонтёров.
WikiLeaks devrait être fermé de façon permanente.
Сайт WikiLeaks должен быть закрыт раз и навсегда.
Mais WikiLeaks n'enlève rien.
Но WikiLeaks не занимается редакцией.
WikiLeaks ou une mauvaise politique?
WikiLeaks или негативная политика США?
WikiLeaks a déclaré posséder plus de 250 000 câbles diplomatiques et prévoit les publier sous peu.
WikiLeaks сообщила о владении более 250 тысяч дипломатических писем США и о своих планах опубликовать их в ближайшее время.
Il n'existe aucune preuve que quelqu'un a été blessé à la suite de la publication complète des documents non édités publiés sur le site de WikiLeaks.
Нет никаких доказательств, что кто-либо пострадал в результате полного раскрытия неизменённых документов, опубликованных на сайте WikiLeaks.
EN 2011, DANIEL BERG A ÉCRIT UN LIVRE SUR SA VIE AVEC WIKILEAKS.
В 2011 Дэниел Бёрг написал книгу о своей работе в Wikileaks.
Ça risque pas d'être sur Wikileaks!
Викиликс это не пропустит

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]