Translate.vc / francés → ruso / Work
Work traducir ruso
243 traducción paralela
- Work? - Bertie!
Заработать?
And I work as a professional killer.
Я - профессиональный убийца...
Les voilà, en train d'apprendre les accords de "Taking Care of Business." Une superbe chanson.
А вот и они, учат аккорды к песне "Taking Care of Business". Taking care of business and working overtime Work out Великолепная песня.
- On fait tout le boulot, il a tous les mérites.
- We do all the work, he gets all the credit.
# Going to work, I hate it
# Going to work, I hate it
Come to class, do the work, or l'll fail you.
Занимайтесь, или я поставлю вам "неуд".
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
Нашим матерям пришлось потрудиться на рабочих местах во имя госпожи свободы. И наша обязанность, нет, высокий долг - вновь занять своё место дома. И рожать детей, которые сохранят наши традиции в будущем.
Depuis, il continue à travailler... sur les problèmes de la pauvreté, de la santé mondiale... et du développement économique.
После ухода на пенсию он продолжал заниматься проблемами бедности, всемирного здравоохранения и экономического развития. Robert S. McNamara served as President of The World Bank from 1968 to 1981. Since his retirement, he has continued to work on problems of poverty, world health and economic development.
Chaque jour, je vais travailler et donner mes cartes de visite... son nom inscrit dessus...
Every day I go to work handing out cards with her name on.
Have you got to be in work today?
Тебе сегодня нужно на работу?
I was surprised... to find... lately to work as a real unit?
На удивление в последнее время... мы работаем как слаженная команда.
And we can make our love work together
И мы можем заставить нашу любовь работать вместе
And we can make our love work together...
И мы можем заставить нашу любовь работать вместе...
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
И, не обижайся на то, что я скажу но если это не сработает, ты их добьешь своим дыханием... Тебе определенно надо принимать "тик-так" потому что твое дыхание зловонно!
C'est "work man", imbécile. C'était le nom de son job.
Он же подсобный рабочий, дурья башка, это его работа
Souvenez-vous de cette fois où il a parié que Men at Work chantaient "Hungry Like the Wolf", et quand il a découvert que non, il a essayé de les engager?
Помните, когда он поспорил со мной, что "Мужчины за работой" пели "Голоден как волк", и, когда он обнаружил, что это не так, он пытался дать им денег, чтобы они спели эту песню?
M. John Work, de Fisk University.
А это - Мр. Джон Ворк из Университета Фиска.
You say you re at work. I believe you.
Ты говоришь что на работе - я тебе верю.
Il était au Century Work Camp, avec toi.
Он был в трудовом лагере Сенчури вместе с тобой.
Marianne n'ayant pas su convaincre C.C. de s'associer à nous, il ne nous restait que vous, Lelouch.
{ I'd like to write "Then what have I been [fighting for]?" but without the verb it wouldn't work } таких трагедий больше не будет никогда. - Код C.C. нам пришлось использовать тебя...
That'll be a cinch Cuz when we re in a pinch l can put her to work under a circus tent
# О, мы будем загнагы в угол # И когда мы будем в крайней нужде, # Могу я её на работу отправить # под купол шапито
Reason doesn't work when you re brand-new
? Причина не работает Когда вы новый?
'cause he gets up in the morning And he goes to work at 9 And he comes back home at 5 : 30
потому, что он встает с утра и к 9 он уходит на работу и домой он возвращается в 5 : 30
Je me dis que tu apprécierais davantage la valeur d'un dollar si tu avais un vrai travail.
I just sometimes think maybe you would appreciate the value of a dollar more if you had to work outside the home.
"Hé toi, belle plante, si tu as besoin d'aide, appelle-moi!"
"Hey, you, with the sweater meats! " If you ever need any work done, call me!
Je me disais que tu pourrais moins travailler.
Well, I was hoping you could cut back on your hours at work.
C'est un peu tôt, mais ça me va très bien.
That's a little soon, but, uh, sure, I could make that work.
On était d'accord que je retravaillerais - après l'accouchement.
We agreed I could go back to work after I gave birth.
Désolée, je n'ai pas besoin de vos services pour le moment.
Looking for work. Sorry. I, um, I don't have anything that needs fixing.
Je n'ai pas de travail pour vous aujourd'hui.
Eli, I-I don't have any work for you today.
Super couleur de rouge à lèvres. Je parie que t'as aimé les Men at Work. T'es vraiment sexy.
Это красивый тон помады, ставлю на то, что тебе нравится музыка Men Ат Work, ты настолько секси, сними блузку, сними штаны, wow, какое тело, мне так хорошо
We persuade Ruskin to buy our work.
Убедим Рёскина купить наши работы.
I know l've got work to do But hey
- Monsters Under The Bed Я знаю, есть мне чем заняться, но эй
C'est ma soeur et je l'aime beaucoup, mais... parfois elle peut vraiment rendre les choses difficiles.
Она моя сестра и я люблю её but sometimes she can really make you work for it.
I believe nothing s gonna change, nothing s gonna change destiny whatever s meant to be will work out perfectly "
Я скажу - я верю, Ничто не изменит, ничто не изменит то, что предначертано. Все, что должно случиться - точно произойдет, Да, да, да, да
Walk, walk fashion baby, work it
* Давай, показывай моду, детка Двигай телом *
Move that thing crazy Walk, walk fashion baby, work it
* Сделай это, сумасшедшая, давай, давай *
Walk, walk passion baby, work it
* Давай, показывай страсть, детка Двигай телом *
Je suis en plein travail.
( игра слов : rock'n'roll и work'n'roll, буквально "работаю и кручусь" )
Work Andy se fait beaucoup de thunes. Je vois.
А еще работа Энди приносит много бабла.
Tommy used to work on the docks
* Томми работал в доках, *
Je dois retravailler mes discours.
I guess I need to work a little on my dismount.
Elle me plaisait, mais il y a eu quelques imprévus.
Uh, there's kind of circumstances That are out of my control, So it's just not gonna work out.
Mais avec tous ces problèmes...
You know, but this whole work thing - it's just a lot.
Il était très content d'avoir le job.
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу.
Mes potes auraient craqué sur vous...
I used to work in construction.
Walk, walk fashion baby, work it
* Показывай моду, детка Двигай телом *
♪ Work it, he can fix it like MacGyver ♪ ♪ Pretty, but he acts just like his father ♪
Быстрее, закройте ворота.
One day, that ll work.
Однажды, это сработает.
- Voici Work Andy.
Видел? Вот так работает Энди.
Voilà pourquoi j'ai voulu bosser avec elle.
That is why I wanted to work with her then,