English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Wright

Wright traducir ruso

446 traducción paralela
Je les ai emmenées, elles et Dudley Wright, pique-niquer la semaine dernière.
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
Enseigne Wright au rapport!
Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
M. Wright, on va conduire vos hommes à leurs quartiers.
Мистер Райт, с Вашего разрешения, я попрошу своих людей - показать вашим парням их каюты. - Благодарю Вас, мистер Росси.
M. Wright!
- Мистер Райт!
M. Wright, voici la chance que vous attendiez.
Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали.
M. Wright.
- Мистер Райт!
Mme Wright est très contente.
Миссис Райт рассказала про свою дочку.
Wright? Voiture 403.
Машина 403.
Ernie Wright...
- Ага. Я видел тебя в городе.
Oh, je... je suis désolée Mlle Wright!
Извините, Мисс Райт.
Je raccompagne Mlle Wright. Il me reste une place.
Я подвезу Мисс Райт, но у меня есть ещё одно место.
Je suis désolée Mlle Wright.
- Извините Мисс Райт.
C'est M. Chesterton et Mlle Wright!
Мистер Честертон и Мисс Райт.
Tu es là? Susan, c'est M. Chesterton et Mlle Wright!
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
Voulez-vous que je vous montre où vous allez dormir, Mlle Wright?
- Показать вам где мы спим?
La peur est notre compagne à tous, Mlle Wright.
Страх, он сплотил нас.
"L'espoir", Mlle Wright.
Надежда, точно.
C'est ma petite-fille Susan et voici Mlle Wright et ça c'est Charlton.
Да. Это моя внучка, Сьюзен, мисс Райт, и это Чарльтон.
Mlle Wright. MARCO POLO : Mlle Wright,
Мисс Райт.
Il y a de la place pour vous tous là-dedans, Mlle Wright?
Вы что все там помещаетесь, внутри, мисс Райт?
MARCO POLO : Ne soyez pas dupe, Mlle Wright. Le désert est toujours dangereux.
Это обманчиво, мисс Райт, в пустыне всегда опасно.
MARCO POLO : Je suis désolé, Mlle Wright. BARBARA :
Я сожалею, мисс Райт.
- Mlle Wright!
Барбара, Барбара! Барбара!
Pour tout vous dire, monsieur, nous cherchons Mlle Wright.
Вы должны знать, мы ищем мисс Райт.
Messire Marco, vous rappelez-vous ce qu'a répondu Tegana quand Mlle Wright a dit qu'elle l'avait suivi dans la Grotte des 500 Yeux?
Meссер Марко, вы помните ответ Teханы когда мисс Райт сказала, что он вошёл перед ней в пещеру пятьсот глаз?
Quand il est venu dans la grotte, le grand-père de Susan lui a montré le foulard de Mlle Wright, en disant que nous l'avions trouvé là-bas, et il a indiqué un coin sombre de la grotte.
Когда он вошел в пещеру, дедушка Сьюзен показал ему носовой платок мисс Райт, сказав, что мы нашли его там. И указал на темный угол пещеры.
MARCO : Mlle Wright, Susan, allez dans la tente et restez-y.
Мисс Райт, Сьюзен, идите в палатку и оставайтесь там.
- Mlle Wright!
Барбара Барбара, Барбара!
Je veux parler à Barbara Wright.
Да, я хочу поговорить с Барбарой Райт.
Je veux parler à Barbara Wright.
Эээ... Я бы хотела поговорить с Барбарой Райт.
C'est Barbara Wright.
- Это Барбара Райт.
- Je pense... A condition que je devienne le prochain Gropius, Le Corbusier, ou wright.
Если только я не стану новым Гропиусом, Ле Корбюзье или Райтом.
- Appelez-moi Cassie Wright.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт. - Ее зoвут Кэрри Уайт.
Salut. Steve Wright.
Привет, я Стив Райт.
Pour le 50ème Anniversaire du vol historique des Frères Wright... se déroule un autre vol historique : Scott Crossfield perce... les cieux au-dessus du désert de Californie.
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Quand je pense à Orville et à Wilbur Wright, debout sur leur colline à Kitty Hawk... jouant à pile ou face "le premier vol en aéroplane"... et quand je pense à nous aujourd'hui, je remercie Dieu de vivre dans un pays... où s'exprime ce qu'il y a de mieux et de plus beau dans l'homme.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Leslie Wright.
- Лесли Райт.
Pas Leslie Wright.
Лесли Вэйлс.
Parce que je me rappelle d'une Leslie Wright.
Потому у меня тут Лесли Райт. Лесли...
- Passez-moi l'amiral Wright.
- Свяжите меня с адмиралом Райтом.
Remarquez comment McFadden a vu le caractère international des actionnaires de la Réserve fédérale. Un autre président de la Chambre des banques et la monnaie du Comité dans les années 1960, Wright Patman du Texas, mis de cette façon :
"аметьте, как точно ћакфедден разгл € дел международный характер акционеров'едерального – езерва. – айт ѕатман из штата" ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее :
Auquel des frères Wright avez-vous acheté ce coucou?
У которого из братьев Райт вы его купили?
- Mary Jo Wright, Texas.
- Мэри Джо Райт, Техас.
On applaudit bien fort... Mlle Mary Jo Wright du Texas!
Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
Mary Jo Wright étudie la psychologie... œuvre auprès des SDF et ne sait résister... à la cuisine mexicaine!
Мэри Джо Райт - психолог. В свободное время она работает с бездомными и ест мексиканскую пищу.
M. Dawson, comprenez vous... ce que Mme Wright essaie de vous dire à propos de Lucy?
Мистер Даусон, вы понимаете... то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси?
C'est ma première mission avec l'agent spécial Wright.
Впервые мне представился шанс поработать со специальным агентом Рэйчел Райт. Рэйчел.
C'est Ernie Wright.
- Но он всегда при нём.
Lls ont coupé les clôtures de Wright et de Sheepstead.
Они разрезали изгородь Мистера Райта, и Мистера Шипстеда тоже.
A votre santé, Ryker, pour avoir chassé Wright.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Leslie Wright?
О, да, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]