Translate.vc / francés → ruso / Xiang
Xiang traducir ruso
129 traducción paralela
Xiang-xiang! Frère!
Сянцзян, брат!
Voici mon beau-frère et ma sœur, Xiang-xiang.
Это - мой шурин. А это - моя сестра Сянцзян.
Xiang-xiang, que fais-tu ici?
Сянцзян! Ты зачем здесь?
- C'est Xiang-xiang.
Это ты?
La camarade Xiang est sage.
Товарищ Шань дала мудрый совет.
Xiang Pei!
Шань Пей!
En l'an 370 av. J-C., les nations chinoises étaient en guerre, la nation de Zhao déploya cent mille soldats avec à leur tête Xiang Yanzhong pour attaquer la Nation Yan.
370-й год до Н. Э Китай в эпоху воюющих царств. Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
Le commandant de Zhao, Xiang Yanzhong, est un grand stratège.
Командующий армией Жао Сян Янжонг - потрясающий стратег.
Si Xiang Yanzhong et ses troupes arrivent, Liang est en grand danger.
Если Сян Янжон и его войска прибудут сюда, царство Лян будет в большой опасности.
En affrontant les forces de Xiang Yanzhong, comment penses-tu sauver Liang?
Теперь, когда ты столкнулся с армией Сяна Янжонга, как ты сможешь спасти Лян?
Un bastion construit en si peu de temps pourra-t-il freiner les troupes de Xiang Yanzhong?
Джи Ли, смогут ли баррикады, построенные за такой короткий срок, защитить от войска Сян Янжонга?
Si ces nouvelles sont vraies, Xiang Yanzhong sera rappelé, et Liang tirée d'affaire.
Если это так, то нужно позвать обратно Сяна Янжонга. Лян будет спасен.
Que Zhou Xiang-Lin prenne le commandement.
Командование переходит к старшему офицеру Чжоу Сянлинь.
Sayaka Oohara : Zhou Xiang-Lin Yasuyuki Kase : Minami
Битва — слабость ваша.
- Xiang. - Zhi.
- Ши Хин
Xiang Li, du syndicat du crime Shin Woo.
Хианг Ли, из криминальной группировки Шина Ву.
Mais les hommes de mains de Xiang Li et Neustadter sont à des kilomètres d'ici.
Но Хианг Ли и Неустадтер должны Быть не вблизи отсюда.
Ceux qui veulent tuer Xiang Ping, le Premier ministre chinois, se font appeler Vortex.
Существует заговор по устранению Сянь Пина, китайского премьера. Покушение готовит "Вортекс".
Avec Xiang Ping, tout est dans le regard.
У Сян Пина и правда глаза - зеркало души. Спасибо, мисс Самнер.
La Chine fait peu de cas de nos préoccupations, mais Xiang Ping, vu les circonstances, acceptera de nous aider à désamorcer la situation.
Традиционно Китай не вступает с нами в контакт, Но я думаю, Сянь Пин, если дать ему возможность, захочет и сумеет ослабить напряженность.
Ils vont vous forcer à tuer Xiang Ping!
Из вас готовят убийцу Сянь Пина!
Maintenant, tuez Xiang Ping.
А теперь, Джонни, ты должен убить Сян Пина.
Tuez Xiang Ping!
Прикончи Сян Пина.
Ici Simon Ambrose. Je vous ordonne d'abattre Xiang Ping!
Слушай меня, это Саймон Эмброуз, я приказываю тебе убить Сянь Пина!
72 ans après la mort de l'empereur Gaozu, maître Liu Xuan emmène ses disciples sur les lieux du fameux banquet de Hongmen, Où Gaozu prit l'ascendant sur Xiang Yu.
Через 12 лет после смерти Гао-цзу, первого императора династии Хань, великий учитель Лю Сюань повел своих учеников туда, где проходил пир в Хунмэне, своими глазами увидеть то место, где Гао-цзу перехитрил Сян Юя.
Gaozu cerna Xiang Yu grâce à un plan ingénieux.
Гао-цзу загнал Сян Юя в угол.
Xiang Yu s'étant proclamé roi, son trône se trouvait face au sud.
Сян Юй уже провозгласил себя императором, поэтому он смотрел на юг.
Cette tablette n'est autre que celle de Xiang Yu.
Эта поминальная табличка может принадлежать только Сян Юю.
L'histoire de Liu Bang et Xiang Yu remonte à leur rencontre.
Историю отношений Лю Бана и Сян Юя надо начинать с самой их первой встречи.
Xiang Yu et ses hommes avaient prévu de l'assassiner.
Сян Юй и его люди притворились чиновниками империи Цинь, а сами готовились убить его.
L'assassinat échoua, mais Liu Bang et Xiang Yu allièrent leurs forces.
Ни Лю Бану, ни Сян Юю не удалось убить императора, но они оценили друг друга и решили бороться вместе.
Comment Huai, roi éphémère, a-t-il pu manipuler Liu Bang et Xiang Yu?
Хуай-ван был временщиком. Как он мог повлиять на Лю Бана и Сян Юя?
Huai dirigeait une armée rebelle. Il savait Liu Bang et Xiang Yu ambitieux.
Хуай-ван знал, что Лю Бан и Сян Юй очень честолюбивы.
Même si Xiang Yu et Liu Bang se sont alliés contre Qin, ils sont tous deux très puissants.
Хотя Сян и Лю вместе сражаются против Цинь, скоро им будет трудно контролировать друг друга.
Trois jours plus tard, Xiang Yu et Liu Bang poursuivent l'armée de Gin.
Через три дня после выхода приказа Лю Бан и Сян Юй вместе выступили против армии Цинь.
Le général Xiang Bo est là!
Прибыл генерал Цинь!
Xiang Yu a ses troupes, pourquoi attaquons-nous?
У Сян Юя тысячи солдат. Почему мы должны начинать?
Pourquoi devons-nous obéir 51 Xiang Yu?
Сяо Хэ, почему мы должны подчиняться Сян Юю?
Xiang Yu veut notre mort!
Он хочет, чтобы мы все здесь погибли!
Xiang Yu est le chef de notre armée.
Сян Юй командует нашей армией.
Si le peuple souffre à cause de Xiang Yu resterez-vous indifférent?
Люди уже настрадались от Сян Юя. Неужели вы останетесь в стороне?
Savez-vous pourquoi Xiang Yu veut que je vous escorte?
Ты не думала, почему Сян Юй отправил тебя домой?
Vos troupes ont été anéanties par Xiang Yu.
Подкрепление уже было уничтожено Сян Юем.
Majesté, j'ai fait mon devoir. Xiang Yu sera bientôt là. Je vais à sa rencontre.
Я передал вам совет генерала Сян Юя, и теперь должен поспешить к нему с вашим ответом.
Le plus grand joueur est Fan Zeng, le conseiller de Xiang Yu.
Лучший мастер игры в го - Фань Цзэн, военный советник Сян Юя.
Vous nommer roi de Qin n'est qu'un stratagème de Huai pour monter Xiang Yu contre vous.
Войти первым в Сяньян и стать императором Цинь. Хуай-ван задумал использовать в своих интересах ваше соперничество с Сян Юем.
Xiang Yu violera-t-il le décret?
Вы думаете, что Сян Юй не выполнит приказ Хуай-вана?
Xiang-xiang?
Сянцзин?
Xiang-xiang!
Сянцзин!
Li Xiang.
Ли Сианг.
En attaquant Xiang Yu de tous côtés,
Гао-цзу разгромил Сян Юя.