Translate.vc / francés → ruso / Yourself
Yourself traducir ruso
137 traducción paralela
Libère ton esprit Libère-toi
Let your mind go Let yourself be free
- Pense Libère ton esprit Libère-toi
Let your mind go Let yourself be free
C'est Dance Yourself Dizzy!
Танцуют все!
# He will wait until # You give yourself to him
# Будет дожидаться, пока ты # не сдашься ей
- is to lie to yourself.
- Под других, изменяешь самой себе.
Si cette petite nation se casse la figure... et ne maintient pas son indépendance... demandez-vous donc ce qui va arriver aux autres petites nations.
Если этот малый народ, опустится в болото, и не сможет отстоять независимость... If this little nation goes down the drain and can't maintain independence спросите себя : - что случится со всеми другими малыми народами? ... ask yourself : - what's gonna happen to all the other little nations?
And so become yourself
Так что становись собой
# So please be honest # With yourself... #
Так что будь честен с самим собой...
Peut-être je préfère D.I.Y. ( Do It Yourself = chaine TV de bricolage )
Может быть, я люблю делать все своими руками?
Ne t'aimes-tu pas?
夢見てばっか 自分が好きじゃないの nani ga hoshii ka wakaranakute Don't you like yourself?
Tu dois d'abord faire tes preuves. C'est compris?
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
Te débrouiller tout seul
# To fend there for yourself
Rase-toi, débrouille-toi
Shave yourself, serve yourself
Yourself
? Себя?
vos... vos efforts... vos souffrances, mais à chaque fois... vous vous relevez, vous pansez vos plaies et vous recommencez.
how hard you've tried, how... how hurt you've been, but you still... keep getting back up, you dust yourself off, then you try again.
You got to treat yourself like number one
* Ты должен считать себя номером один *
Avec quels clients vous voyez-vous travailler?
But which of our clients do you see yourself working with?
Tu vas choper un cancer du cul.
You're gonna give yourself butt cancer.
Do you ever listen to yourself?
Ты сама себя слышишь?
Aller, faites vous une faveur et laissez moi partir.
Come on, do yourself a favor and just let me go.
Tu dois confier l'yourself- - Quelle est assez bon?
Подумай сам - насколько должен быть крут этот парень?
Take care of yourself
* Заботься о себе "
Take care of yourself
* Береги себя. *
Alors parlez sur vous même.
Then gamble on yourself.
- Va te faire mettre, OK?
- Go fuck yourself, all right?
- Payez-vous un bon steak.
- No, no... buy yourself a steak dinner.
And you ll think to yourself
Я себе говорю -
♪ Give yourself over to absolute pleasure #
# Give yourself over to absolute pleasure #
Uncuff yourself.
Освободи себя.
Essayez de vous entraider, cherchez du mieux...
# You'd better get yourself together Look for something better
♪ True Blood 5x12 ♪ Save Yourself Original Air Date on August 26, 2012
Настоящая кровь. 5 сезон 12 серия. "Спасайся"
Barb et vous n'étiez pas le couple heureux que vous vouliez faire paraître?
So, you and Barb weren't the happy couple that you made yourself out to be, isn't that right, Dale?
Tu peux peut-être prendre plus de temps pour toi.
Maybe you should have taken more time, you know, for yourself.
♪ Covert Affairs 03x01 ♪ Hang on to Yourself Original Air Date on July 10, 2012
Тайные операции. 3 сезон 1 серия.
Il faut pas m'en vouloir.
You've only got yourself to blame.
- ♪ step four ♪ - ♪ aw, step four, believe in yourself ♪
Шаг № 4 - верь в себя.
♪ and we know we don t have to tell you ♪ ♪'cause you can say it yourself ♪
Мы знаем, что нам и говорить не надо, потому что ты и сам можешь это сказать
♪ Have yourself ♪
* Желаю вам *
♪ Have yourself a merry little Christmas ♪
* Желаю вам Счастливого Рождества! *
♪ And have yourself ♪
* И - Счастливого вам Рождества *
♪ but you brought this upon yourself ♪
.
Si c'est l'histoire que tu dois te raconter à toi-même, c'est bien, je le suis...
If that's the story you got to tell yourself, that's fine. I am...
Tu te vois vraiment vivre à Bluebell? et emménager à Dallas?
I mean, do you really see yourself leaving BlueBell and moving to Dallas?
Tu t'es vraiment investi, et j'avais tellement peur que ça ne marche pas, tu sais, que l'on aurait rien en commun, que j'ai tout saboté.
You really put yourself out there, and I was so scared that it wouldn't work, you know, that we would have nothing in common, I kind of sabotaged it.
Elementary 1x09 You Do It To Yourself
Элементарно 1x09 Вы делаете это для себя Дата выхода 6 декабря 2012 г.
Eiji Nakada Scénario : Ichirô Ookouchi Story-board :
1500 ) } aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Set yourself free as you are
And if you give her one chance, man she s gonna take you right to yourself
? И если вы даете ей один шанс, парень? ?
pour faire de la promo.
The kids say you gotta go viral to promote yourself these days.
- C o l l i o u r e m p m
Madchester.ru, тихо охуевая с финала сезона, представляет "Антураж" 7 сезон, 10 серия "Lose Yourself" Перевёл :
♪ Bump that sucker, make yourself a queen ♪
Смотри.
Ne vous fatiguez pas.
Don't want to tire yourself out.