English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Zo

Zo traducir ruso

100 traducción paralela
Mon skrill a reçu une décharge mortelle d'une arme à énergie, Zo'or.
Мой скрилл получил смертельный разряд от энергетического оружия.
Non, Zo'or.
Нет, Зо'ор.
Vous ne voulez pas m'ouvrir la tête, Zo'or.
Не стоит взламывать мои мозги, Зо'ор.
Alors, Zo'or m'envoie ses amitiés?
Итак, Зо'ор задал нам задачку?
Zo'or nous a donné moins d'une semaine.
Зо'ор дал нам меньше недели.
Zo'or veut qu'il ne reste aucune trace d'eux sur Terre.
Зо'ор желает, чтобы от них и следа на Земле не осталось.
Plus que suffisant, Zo'or, merci.
Более чем достаточно, Зо'ор, спасибо.
Zo.
Зоуи
Allez, ma puce. Zo.
Ну давай, дорогая.
- Zo!
- Зои!
- Zo...
- Зо...
Hé, Zo, Ca va?
Эй, Зо, ты в порядке?
Zo...
Зои...
Vous et Zo?
Ты и Зои?
Salut, Zo, reste à l'intérieur. On a un petit problème d'insectes.
Да, Зоуи, я не могу выйти, небольшая проблема с жучками.
- Zo, qu'est-ce que tu fais?
Зоуи, что вы делаете? Быстро в автобус.
Avez-vous de... l'a... zo... te li... h oui... de?
У вас есть жидий нитроглицерин?
On pense que quelqu'un en veut à Zo...
А мы уж стали думать, что кто-то подоирается к Зо
Zo, je ne peux pas croire que tu ne m'as pas appelée en premier!
Неужели, Зо? Черт! Неужели ты не сказала мне первой!
Je ne sais pas, Zo.
Не знаю, Зо.
Zo?
Зо?
Je n'aime pas briser tes rêves Zo, mais les gens en dehors de L.A. et New York Ne font pas vraiment du Woody Allen
Не хочу расстраивать тебя, Зои, но люди за пределами Лос-Анджелеса и Нью-Йорка не особо ценят Вуди Аллена.
Coucou, Zo.
Привет, Зо.
Salut, Zo.
Привет, Зои.
Bien, hey, Zoe... Zo...
Ну, эй, Зои
Maman t'aime Zo.
Хорошо. Мама любит тебя, Зо.
Et voilà, Zo.
Вот, Зо.
Bye, Zo.
Пока, Зо.
Combien de femmes ont travaillé sur cette ligne, Zo?
Какое количество женщин работало на линии, Зо?
Christ, Zo.
Боже, Зо.
Zo!
Зо!
Je ne peux pas vous recevoir ce soir, Zo.
Я не могу взять тебя сегодня, Зо.
Dite à Zo de s'en débarrasser.
Скажите Зо избавиться от этих.
- Nous avons quelques minutes, Zo.
— У нас есть несколько минут, Зо.
Zo, réveille-toi!
Зо, вставай!
Vois par toi-même, Zo.
Глянь сам, Зо.
Même si vous ne venez pas ébranler nos oppresseurs, les amis de Zo sont toujours bienvenus parce qu'il en a si peu.
Даже если вы не собираетесь вредить нашим угнетателям, друзьям Зо всегда рады, потому что их у него так мало.
Il y a des gens qui m'ont mis derrière ces barreaux, Zo.
Эти люди посадили меня за эту решетку, Зо.
Zo, Zo.
Зо, Зо.
Zo.
Зо.
Fais les juste patienter, Zo.
Просто, задержи их, Зо.
Hizdahr zo Loraq?
Гиздар зо Лорак?
Le noble Hizdhar zo Loraq demande audience.
Благородный Гиздар зо Лорак просит аудиенции у королевы.
Enterre ton père, Hizdahr zo Loraq.
Похорони своего отца, Гиздар зо Лорак.
Zo, huit planches de bois, aussi souples que possible.
Зо, восемь гибких древесных досок.
Zo, tu es resté à Florence?
Зо, ты остался во Флоренции?
On retrouvera Nico, Zo, je te le promets.
Мы вернём Нико, Зо, обещаю.
Zo, la dernière fois que je t'ai vu c'était en prison.
Зороаста, в последний раз я видел тебя в тюрьме.
Nous devons rentrer, Zo.
Нужно возвращаться, Зо.
Zo ne voulait pas que tu insères la clef prématurément.
Зо не хотел, чтобы ты вставил ключ слишком рано.
Zo.
Зои?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]