English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Zébra

Zébra traducir ruso

84 traducción paralela
- Comme dans Station polaire Zébra.
- Это как "Полярная станция зебра" ( фильм 1968г. )
Zébra 3 à Central.
- Зебра 3 на связи!
Ici Zébra 3, on s'en occupe.
Вызов приняли!
Zébra 4, vous le laissez arriver.
Зебра-4, оставайтесь на месте, ждите.
Zéro à Zébra.
Команда Зеро, выйти на позицию.
J'ai un code Zebra, tu m'entends?
Здесь у меня "холодные зебры", поняли?
Ici Zébra 3, on y va.
Зебра 3 на связи!
Code Zebra.
У, Код Зебра.
Alerte Zebra!
Всем постам, режим "зебра".
Il y a 3 ans, dans le parc, près du Zebra Bar, tu m'en as arraché un comme celui-ci des mains.
Три года назад, в парке, рядом с баром зебры, Ты вырвал одну из моих сумок из моих рук.
George-Robert-Victor - Zebra-9-0-3?
G-R-V-Z-9-0-3?
Fais-le à l'ordre de "Ice Station Zebra Associates".
И поставить на Ледяного Жеребца Ассоциации Зебр.
Destination Zebra, station polaire ou The Thing de John Carpenter?
"Полярная станция" Зебра " "или" Нечто " Джона Карпентера?
CONTRE-OFFENSIVE SUR ZEBRA-CITY
0 ) \ fs50 \ bord0 \ fnHaettenschweiler \ cHD4D4D4 } ЧЕЛОВЕК-ЗЕБРА 2 298 ) \ cH000004 \ 3cHFEFEFF } АТАКА НА ЗЕБРА-СИТИ
Nous sommes à Zebra-City, une ville incandescente.
город инстинктов.
Ici, c'est Zebra-city, tout peut arriver!
где всё изменяется.
Mettons des rayures, je suis la Zebra Queen!
100 ) } Я Королева Зебра!
J'aime les rayures, je suis la Zebra Queen!
.. 100 ) } Ведь я Королева Зебра.
Ici à Zebra-city, c'est moi la loi!
где закон — это я.
C'est le Zebra time, tout peut arriver!
и всё изменяется!
Mettons des rayures, je suis la Zebra Queen!
100 ) } Я Королева Зебра.
Je suis peinte de rayures, je suis la Zebra Queen!
.. 100 ) } Я Королева Зебра.
Il a changé Tokyo en Zebra-city.
Он переименовал его в Зебра-Сити.
Zebra-city est une métropole modèle avec des mesures expérimentales.
Зебра-Сити — это город его политических реформ.
L'une d'entre elles est le Zebra time.
Одна из этих реформ — Зебра-Тайм.
C'est quoi ce truc de Zebra time?
— Что это за Зебра-Тайм?
Ceux qui ont le pouvoir, peuvent commettre des crimes durant le Zebra time.
Во время Зебра-Тайма разрешено совершать преступления.
Depuis le Zebra time, le crime a chuté de 50 %.
... после введения Зебра-Тайма общий уровень преступности снизился почти вдвое.
Zebra-city est connue dans le monde pour être la ville la plus sûre.
Зебра-Сити — один из самых безопасных городов в мире.
Les USA veulent utiliser le Zebra time malgré la légalisation des armes.
.. ... что американцы проголосовали за введение Зебра-Тайма в 17 штатах.
Sûrement Zebra Q.
Это была Зебра Q.
Zebra Q?
Зебра Q?
La Zebra Queen, Yui Aihara.
Айхара Юи.
C'est une publicité pour Zebra-city.
Она стала талисманом Зебра-Сити.
J'ai mes rayures. - Zebra!
Я покажу вам чёрное и белое.
C'est mieux que d'être tué à l'hôpital de Zebra-city.
В больнице Зебра-Сити ты бы точно умер.
Eux? Des victimes du Zebra time, comme toi.
жертвы Зебра-Тайма.
Mais la plupart, je les ai ramenés de Zebra-city.
чтобы спасти большинство из них.
Tu pourras faire tes débuts là-bas en même temps que le Zebra time.
когда мы будем вводить там Зебра-Тайм.
Je me dis que si elle se faisait tuer lors du Zebra time, pas d'enquête.
если её убьют во время Зебра-Тайма? Я так думаю.
Zebra back kick!
Зебрамэн Удар!
Le mangeant? - Zebra sword!
100 ) \ an8 } Зебрамэн!
Je pourrai ainsi secourir les victimes du Zebra time.
Вот почему я приношу сюда жертв Зебра-Тайма.
Je réunis ceux qui ont des capacités pour affronter Zebra-city.
чтобы устроить атаку на Зебра-Сити.
Une bataille à mort contre Zebra-city?
Атака на Зебра-Сити?
Elle est comme toi, une victime du Zebra time, elle ne parle plus.
как и все остальные. Она не говорит.
Nous ne pouvons pas utiliser le Zebra time là-bas. Je vous ai dit de ne pas vous en occuper!
я сказал тебе не вмешиваться!
J'ai déjà vu votre tête quelque part. Je suis le gouverneur de Zebra-city, Kouzou Aihara.
Я тебя уже где-то видел... мэр Зебра-Сити!
J'ai créé le Zebra time.
Это я создал Зебра-Тайм!
Le gouvernement a également annoncé que le quartier Yachiyo de Yokohama fait désormais partie de Zebra-city.
что район Ятиё Йокогамы войдёт в состав Зебра-Сити.
Et donc dès demain 5h00, le Zebra time y sera introduit.
Официально это произойдёт завтра в пять часов утра. В это время в Ятиё будет введён Зебра-Тайм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]