English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Ètes

Ètes traducir ruso

41 traducción paralela
Doc, vous ètes ivre.
Доктор, идите, вы пьяны.
En outre, vous n'ètes pas en état.
К тому же, ты не очень хорошо себя чувствуешь.
Vous ètes un homme. Eh bien, soyez un homme!
Вы мужчина, так будьте мужчиной, преподобный.
Vous n'ètes donc pas au courant?
Брат, вы разве не знаете, что случилось?
Vous ètes un sacré malin! Vous saviez qu'il allait à Lordsburg.
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург.
- Vous ètes Doc Boone?
- Вы док Бун? - Точно.
Conducteur, vous ètes parti pour Lordsburg et vous devez y arriver!
Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти.
Vous ètes très aimable.
Вы очень добры, почему?
Je vous connais, enfin... je sais qui vous ètes.
А я вас знаю. То есть знаю, кто вы.
Vous ne pourrez pas, vous ètes prisonnier.
Вы не можете, вы же едете как арестованный.
Vous ètes ivre!
Вы пьяны, сэр.
Vous ètes seule au monde.
У вас никого нет.
Vous n'ètes qu'un joueur de rien du tout!
Ты просто какой-то шулер, и всё.
- Dieu merci, vous ètes sauve!
Слава Богу, Люси, что с вами всё в порядке.
Vous ètes française?
Французская телефонистка?
Vous ètes Wolfman Jack?
Это Вульфман Джек?
- Vous ètes séparés?
Вы расстались?
Votre mère n'a pas dormi depuis que le bébé est né et vous ètes sur cette putain de plage.
Ваша мать и так почти не спит, с тех пор, как родилась малышка, а вы - на пляже? !
- Vous ètes avocat?
- Вы сказали, что Вы были адвокатом?
Après tout, vous ètes la fille d'un génie.
В конце концов, ты дочь гения.
- D'ou ètes-vous? - De Pékin.
А, Китай.
Vous ètes venue pisser, vous avez voulu me recoudre, j'avais rien demandé.
Это ты пришла ко мне пописать. Это ты предложила зашить мою рану. Я ничего не просил.
Vous ètes un pro des menottes!
Ты что, не видишь?
Vous ètes fatiguée, vous devriez dormir.
Ты устала. Тебе надо поспать.
Vous n'ètes pas certain de ce qu'il a dit.
Но вы не вполне уверены, что он сказал.
Vous ètes au Sahlgrenska Hospital à Gothenburg.
Вы находитесь в больнице, в Готенбурге.
Vous envoyez votre équipe en prétendant que vous en ètes aprés les Russes.
будто вы следите за русскими.
Jimmy O'Phelan, vous ètes en état d'arrestation... pour suspicion de conspiration, terrorisme et actes criminel.
Американское правосудие! вы задержаны в связи с подозрением в организации теракта.
Walter, vous ètes bien.
Уолтер, вы выглядите нормально.
Vous ètes à l'appartement de Blake?
Вы двое уже приехали в квартиру Блейка?
Vous ètes proche de Anslinger, Bernard?
Вы с Энслингером приятели, не так ли, Бернард?
Vous ètes satisfait, Dc Lightman?
Вы довольны, доктор Лайтман?
Vous ètes dans cette activité depuis... 6, 7 mois.
Вы в этом бизнесе уже... 6, 7 месяцев.
Voyez, je crois que vous ètes dans la mauvaise maison.
Видите ли, мне кажется вы выбрали не тот дом.
vous les mecs, vous ètes géniaux! J'espère que ma vie va partir en vrille pour que je pusse revenir et continuer! - Bye Wyatt.
Ребята, вы супер, надеюсь жизнь развалится и я тоже смогу к вам записаться.
vous ètes en colère.
Вы злитесь.
Si vous êtes venus pour une fête surprise, vous ètes en retard de 6 mois, et j'espère que vous m'avez apporté du gâteau.
Если все вы пришли на вечеринку-сюрприз, то вы опоздали на 6 месяцев и я надеюсь вы принесли торт
Vous n'ètes pas supposé être au journal de ce soir?
Вы должны были выступать в новостях, сегодня?
Vous ètes là.
А вот вы где?
Vous ètes ma preuve.
Куда ты меня потащил?
Vous ètes pret?
Готовы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]