English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 0800

0800 traducir turco

43 traducción paralela
Je veux vos notes sur mon bureau mercredi, à 0800.
Notunu Çarşamba günü sabah 8'de masama bırak.
Geordi pense qu'il sera prêt à 0800 heures demain.
Geordi yarın 08 : 00'da hazır olacağını düşünüyor.
Vous deviez être à votre poste à 8h00.
Saat 0800'de burada olmanız gerekiyordu.
Je veux que chaque section se présente au rapport, demain 08 : 00. Vous pouvez disposer.
Tüm birimlerden sabah 0800'de çarpışma durum raporu istiyorum.
Je veux retourner à cet astéroïde demain, à 8h00.
Bu asteroite yarın sabah 0800'de dönmek istiyorum.
On commence demain matin. 8h00.
Yarın sabah başlarız. Saat 0800'de.
Bilan de l'exercice demain à 8h00 au carré des officiers.
Performans incelemeleri yarın sabah yapılacak sabah 0800'da muhafız odasında.
- Ouais. 0800 ÀDADA.
- MİDİLLİ-BİN hattı.
C'est quelque chose taxi, taxi-quelque chose, 0800 - taxi?
Taxi ile ilgili bir şeydi. 1-800-taxi miydi?
Y a un numéro en 0800.
800'lü bir numarası var.
Oh, ceux du 0800!
800'lü olan!
À 8 heures, préparez-vous à partir!
0800, çıkmaya hazır olun!
Heure de départ : 0800 heures.
ETA 0800 saat.
INVASION DES DELTA NU, WASHINGTON, D.C., 0800 HEURES
Delta Nu'ların ele geçirmesi. Washington DC, 08.00.
Ok... arrête de tourner autour du pot, Bouge-toi, appelle-le... Fait le 0800-MORMONS MALTRAITES
Peki, o zaman liseli bir kız gibi surat asmayı bırakıp bir şeyler yap, ara onu... 1-800-İŞKENCE GÖREN MORMON'u mu tuşlayayım?
Dans mon bureau à 08 : 00.
Ofisime gel... 0800.
0800 Yamato et 40 autres quittent Brunei.
0800 Yamato ve 40 gemi, Brunci'den hareket etti.
Présentez-vous là-bas demain à 8h00.
Yarın başlıyorsun, 0800.
- C'est un numéro en 0800. - Donc gratuit.
- 0 800'lü numara, yani.... bedava.
Á 0800 heures, on a reçu de Yivo la transmission suivante.
Saat 8 sularında Yivo'dan bir mesaj aldık.
- Heure d'arrivée 0800 demain.
- Tahmini varış zamanımız yarın sabah 8'de.
Je vais appeler 0800-CHIENS-CADAVRE.
Kadavra köpeklerini çağırıyorum.
J'ai fait le 0800-SALOPES.
Evet, 1-800-FAHİŞE hattını.
A 0800 heure ce matin, un soldat américain a été dévoré par un dinosaure nazi.
Bu sabah saat 8'de bir Amerikan askeri... -... bir Nazi dinozoru tarafından yendi.
Soit ici demain. 0800.
- Sabah 8'de burada ol.
C'est la NASA, donc c'est 0800.
Evet ama NASA'dan geldiği için 08 : 00'da diyeceksin.
Mais ça se dit 0800.
08 : 00 olarak okunur ama!
"l'ère du Verseau II, 0800" et il y a d'autres numéros, tous raturé.
"Age of Aquarius II, 0800" ve üzeri çizilmiş başka numaralar da var.
- On s'en va à 0800.
- 0800'de gidiyoruz.
- Son avion atterrit à 8h.
- Doğru. - Uçağı 0800'e geliyor.
- 8h.
- 0800.
Appelez maintenant le 0800-471-471, vous pouvez gagner 5 000 livres.
- Şimdi arayın! - Tamam. - 0800-471-471.
Ou appelez le 0800-30-3000.
Wetandforget.co.nz. Telefonumuz : 0800-30-3000.
Appelez le 0800-8010-80... sur Newstalk ZB.
Newstalk ZB kanalında. 0800-8010-80'ı arayın.
Oui, j'ai des envies de meurtre, merci d'avoir demandé.
SERAPHIM, GÖRÜNTÜLÜ GÖRÜŞME KAYIT NO : 0800... kendimi öldürecek havadayım.
Essaie 0800-Internet, bécasse.
Evet 1-800-İnternet'i bir dene. Mal ya.
Echange à 0800, le 27 avril. "
Takas 27 Nisan, saat 8'de.
Le 0800-voyou. À peu près.
Alo haydut hattı.
Toute le monde dégagé à 0800.
Herkes saat sekizde aklandı.
Donc j'ai fait une vérification.
Gidip maskesine 0800 kontrolü yaptım.
Après coup, Cruz l'a testé.
Sonra Cruz 0800 kontrolü yaptı.
Si vous appelez pour une réclamation, merci de composer le 0800 055 6888 afin de traiter plus rapidement votre demande.
Eğer yeni bir personel sosyal yardım talebi için arıyorsanız sorgunuzun mümkün olduğunca hızlı cevaplanabilmesi için lütfen 0800-055-6888 numarasını tekrar tuşlayın.
L'officier a prononcé un 0800.
Ta ki kafasına birkaç yüz kurtçuk düşene kadar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]