Translate.vc / francés → turco / 154
154 traducir turco
69 traducción paralela
Pique compte... 154.
Maçalar çift... 154.
154 heures, sept minutes, temps terrestre.
Dünya saatine göre 154 saat 7 dakika sonra.
- Réveilles moi dans 154 heures.
- 154 saat sonra beni uyandır.
J'ai une chambre au 154.
154 numarada bir odam var.
Chaque abeille doit faire 154 voyages pour recueillir une cuillère à café de miel.
Bir çay kaşığı bal için her balarısı 154 sefer yapar. Merhaba.
Et je reviendrai dans 154 ans.
Ve 154 yıl daha geri gelmeyeceğim.
154, Hopla Avenue.
154 Hopper Caddesi.
La naturalisation est adoptée pour une voix, 155 contre 154.
Naturalizasyon - 155, karşı oy - 154. Getirin onları.
Voiture 154.
Burası 154.
- Renforts non disponibles.
- Anlaşıldı, 154. Şu an destek gönderemeyiz.
Les sonnets : 154 poèmes de 14 lignes
Devam et. Ben dinliyorum.
- Sauf... - Sauf le 126 qui fait 12 lignes
Soneleri 14 satırlı 154 şiir.
154,6 mégahertz paraît être la fréquence standard chez McDonald.
154.6 Mh, McDonald's ın kullandığı frekans gibi görünüyor.
154, Hopper Avenue.
154, Hopper Avenue.
1 54.
154.
Monsieur, c'est le bus N ° 154?
Bayım, bu 154 mü?
C'est le bus N ° 154?
Bayım, bu otobüs 154 mü?
Monsieur, c'est bien le numéro 154, n'est-ce pas?
Bayım, bu 154 no'lu otobüs, değil mi?
XPD-154, coursier secret accrédité.
XPD-154. Geçiş izni, gizli haberci.
Vos effets personnels ont été stérilisés, XPD-154.
Giysileriniz ve kişisel eşyalarınız sterilize edildi, XPD-154.
XPD-154, la mallette contient une arme.
XPD-154, içinde silah olan bir çanta alacaksınız.
XPD-154, coursier secret accrédité.
XPD-154. Geçiş izni, gizli kurye.
Bien reçu, XPD - 154.
Anlaşıldı, XPD - 154.
Tout est en ordre?
Her şey tamam mı, XPD-154?
Quel est votre état?
Durumunuz nedir, XPD-154?
Je répète, XPD-154, êtes-vous opérationnelle?
Tekrar ediyorum, XPD-154, iş üzerinde misiniz?
J'ai trois usines prospères, 154 employés...
Üç tane iyi çalışan fabrikam var.
J'ai trois usines et 154 employés, j'ai travaillé dur depuis 89.
Benim üç fabrikam ve elli dört işçim var. - Evet, tabii. - 1989'dan beri canımı dişime takarak çalışıyorum.
On baise pas les mecs de Brooklyn.
Sakın PS 154'lü çocuklarla çakışma.
J'ai mis en évidence des inégalités qui indiquent en toute confiance, que Desert Shell a fait entrer 154 000 tonnes de déchets ces 10 dernières années.
Bir takım denklemler yardımıyla, yüksek anlamlılık derecesinde Desert Shell'in son on yılda yaklaşık 154.000 ton atık topladığını hesapladım.
0.88 comme moyenne des points mérités, 155 km / h en balle rapide.
Kazanılmış koşu ortalaması 0.88. En hızlı atışı saatte 154 km. hızında.
On n'est plus qu'à 154 votes!
- 154 oy gerideyiz!
Les gens diront tout un tas de choses au sujet de cette élection... qu'elle s'est décidée sur 154 votes, que le frère de Bush était gouverneur, que la Cour suprême des États-Unis nous l'a donnée,
Bu seçimle ilgili insanlar birçok şey söyleyecekler. Farkın 154'e kadar indiğini, Bush'un kardeşinin vali olduğunu ABD Temyiz Mahkemesi'nin bunu bize verdiğini.
154 nanogrammes par millilitre... ce sont des taux d'overdose.
Mililitrede 154 nanogram... bu aşırı doz demek.
Sa structure est en acier à faible teneur en carbone avec une charge d'essai de 154,800 Kilos Pascal.
1500 kg / cm2 güç ile oluşturulmuş, düşük karbonlu, çelik bir gövde.
Sur l'autoroute 154.
154. otoyoldaki.
Mais les Gardiens... Ils sont de la planète qui orbite autour de Ross 154.
Bir de gardiyanlar var, onlarda Ross 154'ün yörüngesindeki bir gezegendeler.
Ce que ces êtres de Procyon font vraiment c'est exposer les Gardiens de Ross 154.
Yani, bu Procyon'lu varlıkların aslında yaptığı şey Ross 154'lü Gardiyanları ele vermek.
Je dirais que tu es à 154.
Bence sen 154 civarı olurdun.
1 54 936 7 64, 69 $
154.936.764,69 $
Dramaturge le plus joué de l'histoire, auteur de 37 pièces de théâtre, de 154 sonnets et de maints poèmes narratifs.
Tüm zamanların en çok sahnelenmiş oyun yazarı. İngiliz dilindeki insanlığın en üst seviye ifadesi olarak bilinen toplam 37 tiyatro oyununun, 154 sonenin ve çok sayıda anlatı şiirinin yazarı.
- Votre taux de cholestérol a chuté de 241 à 154.
Süper. Harika. - Toplam kolesterolün 241'le başlayıp 154'e düştü.
- Oui, c'est incroyable. De 241 à 154.
Evet bu gerçekten harika. 241'den 154'e.
Comment une seule balle peut se fragmenter en 154 fragments?
Nasıl tek bir mermi, 154 parçaya bölünebilir?
Règlement 154, un truc du genre.
Yüz elli dördüncü kural falan.
Parce que je suis allé à l'école religieuse, donc je connais, la moitié des 154 sonnets et la plupart des Contes de Canterbury.
Ben kilise okuluna gittim de, o yüzden, yaklaşık 154 sonenin yarısını ezbere bilirim. ve kilise öykülerinin de çoğu bende hazır ve nazır.
Elle a cassé après 95 908 km.
154.000 kilometrede bozuldu.
Ici 154.
Burası 154.
- La 154.
- 154.
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
154, 155...
Il faut une autorisation pour y aller.
Sadece stajerler ve yetkili kişiler. 138 00 : 06 : 41,154 - - 00 : 06 : 42,287 oraya girebilir.