Translate.vc / francés → turco / 200m
200m traducir turco
39 traducción paralela
On était à plus de 200m.
190 metre ötedeydik. Çok rahat bir şekilde anlaşılabiliyordu.
Ici la piscine Bundesabsurd, pour le départ du 200m nage libre pour les fers à repasser.
Bundesabsürd havuzunda yüzme bilmeyenler 200 metre serbest yüzme yarışı başlamak üzere.
Vous allez creuser des trous dans San Vicente Boulevard, en y mettant des charges en profondeur pour percer une tranchée de 200m de long sur toute la largeur de la rue.
200 metre uzunluğunda, sokak genişliğinde bir hendek açmaya yetecek kadar patlayıcı döşenecek.
On dirait tout un bataillon, 200m et se rapprochant.
Bir tabur kadar asker, efendim. 200 metre ileride ve yaklaşıyorlar.
- La laverie est à 200m.
- Çamaşırhane 200 metre içeride.
Maintenant, le 200m nage libre.
Sırada, 200 metre, serbest stilde.
Appelle le Metro pour voir s'ils ont trouvé un taxi abandonné dans un périmètre de 200m.
Metro'yu ara ve buranın 100 mil civarında terk edilmiş bir taksi bulmuşlar mı bir sor.
On parle de poncer et rafraîchir 200m ² de parquet.
180 metrekare ısmarlama döşemenin zımparalanması ve kaplanmasını izliyorsun.
Ok, si vous voulez vous battre éloignez-vous d'au moins 200m
Gürültü patırtı çıkarmak istiyorsanız, stadyumun 500 metre...
Il y a un petit passage à 200m par là-bas mais il semble aller très loin et il est plutôt escarpé.
Şu tarafta 200 metre ileride bir geçit var ama çok uzun bir yer ve oldukça dik.
J'ai parlé à mes collègues de Washington. Nous sommes disposés à réduire notre prix à 200M $.
Washington'daki meslektaşlarımla konuştum ve ücretimizi 200 milyon dolara düşürmeye istekliyiz.
Rappelez-vous, y a 200m de glace au dessus... 200m?
Şu anda üzerimizde 200 metre kalınlığında bir buz tabakası olduğunu unutma. 200 metre mi? Evet.
L'eau a creusée a 200m de profondeur, délogeant des milliards de tonnes de roche solide en quelques heures.
Sular arazide 200 metre derinliğinde bir yol açtı. Sadece birkaç saat içinde milyarlarca tonluk kaya kazıdı.
Laissez-moi un message. - Depuis que Sophie t'a quitté, tu tournes en rond dans ton 200m ².
Sophie seni terk ettiğinden beri yerinde sayıyorsun.
La cible est à 200m de la destination.
Hedef, varış yerine 180 metre uzaklıkta.
En utilisant le Contour Crafting, il sera possible de construire une maison de 600m ² de façon entièrement automatisée, en une journée.
Dış hat işçiliğini kullanarak yaklaşık 200m ² büyüklüğünde komple bir evi makine aracılığıyla bir günde inşa etmek mümkündür.
À 200m l'or est pratiquement dans sa poche.
200 metrede altın neredeyse onun cebinde.
Vous êtes en compétition dans la course du 200m.
200 metre yarışta rekabet ediyorsun.
Maintenant, vous devez montrer votre magie sur le 200m.
Şimdi 200 metre koşuda da sihrini göstermen lazım.
Le monument est à 200m devant vous... allez-y, svp.
180 metre ilerindeki anıta doğru git lütfen.
Euh, 200 mètres à l'est du Bowling Green.
Bowling Green'in 200m doğusunda.
On a trouvé beaucoup de sang sur votre terrain. à 200m de l'entrée de votre tunnel.
Arazinde çok fazla kan bulduk tünel girişine elli metre uzaklıkta.
Finale du 200m Pékin 2015
200 Metre Finali 2015, Pekin
Quatre fois champion du monde du 200m.
4 kez 200 metre dünya şampiyonluğu.
Après, c'était le 200m, je passe les tours, je me sens fatigué, et je me souviens que le soir précédent, mon coloc Maurice Smith, m'a dit :
Sonraki şey 200 metre. Elemeyi geçtim ve yorgun hissediyorum. Önceki geceyi hatırlıyorum oda arkadaşım Maurice Smith, oturuyordu ve dedi ki...
Tu vas battre le record du monde sur 200m.
"200 metre dünya rekorunu kıracaksın."
Usain, prépare-toi pour la finale du 200m.
Usain, 200 metreyi kazanmak için hazırlansan iyi olur.
Finale du 200m J.O. 2008
200 Metre Finali 2008 Pekin Olimpiyatları, Çin
Regardez ce qui se passe quand un type bat le record du monde du 200m.
Adam 200 metre dünya rekorunu kırdıktan sonra odaya ne oldu bakın.
Je prends le 200m très à cœur.
200 metreyi çok kişisel algılıyorum.
C'était dur de le voir me battre au 200m.
Benim için daha önemliydi ve beni aslında 200 metrede yendi.
Finale du 200m J.O. de Londres 2012 Le 100m, c'est pour mon coach, on travaille comme ça.
200 Metre Finali 2012 Londra Olimpiyatları, İngiltere 100 metre koç içindi, bizim olayımız böyledir.
Le 100m pour mon coach, le 200m pour moi.
100 metre koçun, 200 metre benim için.
Il ne m'a pas dit un seul mot avant le 200m.
Bu yüzden 200 metre gelince bana kesinlikle bir şey söylemez.
Je ne verrai jamais personne d'autre de mon vivant capable de gagner trois J.O. aux 100m, 200m et au 4x100m.
Olimpiyat oyunlarında üç kez 100, 200 ve 4x100 metre kazanabilen birisini bence hiç görmeyeceğiz, en azından benim ömrüm boyunca.
J.O. 2016 Finale du 200m, 18 août
2016 Olimpiyatları 200 Metre Finali 18 Ağustos
Ce tube est à au moins 200m de profondeur, le treuil de la grue a seulement cinquante mètres de câble.
O tünel en tepeden zemine kadar en az iki yüz metre derinliğinde, vinç ise sadece elli metrelik kabloya sahip.
T'es sûr de bien le lire? Dans les 200m.
Evet, bu zımbırtıya göre, Archer şu yönde.
à environ 200m derrière la maison, le puma était là.
Puma oradaydı.