Translate.vc / francés → turco / 248
248 traducir turco
59 traducción paralela
C'est l'ordre n ° 248.
Emir no. 248.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece 248 uzay doları aldı.
J-6-3-8-2-4-8.
- J638-248! - Hücre A, güvenli.
Ça fera 248 $ et 10 cents.
Toplam 248, 10 dolar.
Vous n'êtes plus en prison.
Artık hapiste değilsin. 8 00 : 02 : 16,248 - - 00 : 02 : 18,375 Herkes senin öldüğünü sanıyor.
- 248!
248!
En 27 ans, j'ai fait 248, non 249 accidents mortels.
27 yılda 248 kaza. Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
Il ne va pas nous faire sa crise d'adolescence à 248 ans?
Dünyanın en yaşlı ergeni gibi. 248 yaşında gençlik yardımı alabilir mi?
Tu m'as recherchée puisque j'étais ton destin.
Bunun kaderin olduğunu düşündüğün için böyle yakınlaştın. 248 00 : 20 : 39,200 - - 00 : 20 : 44,079 Eğer hayatının aşkını bulduğunu düşünüyorsan..
- Au fond du couloir, Chambre 248
- Koridorun sonunda, Oda 248.
Moi, j'en suis à 248.
İki yüz kırk sekiz.
Deux cent quarante quatre, 245, 246 247, 248, 24...
244, 245, 246 247, 248, 24...
Vol Eagle 248, contactez Cleveland Contrôle sur 134.6.
Uçuş 248, Cleveland Merkez ile 134.6'dan bağlantı kurun.
Plusieurs tentatives ont été réalisées pour contacter ce vol qui comportaient 248 passagers et membres d'équipage. Elles ont toutes échoué.
248 yolcu ve personel taşıyan uçakla temas kurmak için çeşitli girişimlerde bulunuldu.
Ouais, j'ai 248 heures de...
- Buna ayıracak vaktim yok. - Evet. Ben de 248 saatlik...
248 personnes sur 3 vols, le premier part dans 3 heures.
Üç uçakta 248 yolcu var ve ilk uçuş üç saat sonra.
Ouvrez vos livres à la page 248, et lisons ce qui aurait dû être lu hier soir.
Kitaplarınızın 248. sayfasını açın. Dün gece yapmış olmanız gereken okumayı şimdi yapalım.
3 248, si je compte celui qui brûle en ce moment.
İçerdekiyle beraber 3248 olacak.
Parce que si tu viens pas, j'irai à l'hôpital, chambre 248, pour saluer Kayla McQueen.
Çünkü eğer gelmezsen, arabayı hastaneye süreceğim 248. odaya gideceğim ve Kayla McQueen'e iyi dileklerimi sunacağım.
Allons le chercher afin de pouvoir retourner dans le présent. 1737 01 : 15 : 03,248 - - 01 : 15 : 05,375 De façon à ce que je n'aie plus jamais à voir vos gueules de salopes.
Onu geri alalım, böylece günümüze dönelim ve ben de siz pislikleri bir daha görmek zorunda kalmayayım.
Affectueusement, mademoiselle Cleotilde Guarniso, numéro de carte d'identité 79-454-2-4-8.
Sevgilerimle... Senyorita Cleotilde Guarnizo. Kimlik numaram, 79,454,248.
Ils m'ont dit que la prison fédérale était pleine. { \ pos ( 363,248 ) } Donc ils m'envoient en prison de moyenne sécurité. Otisville.
Yarı açık cezaevinin dolu olduğunu bu yüzden Otisville'deki kapalı cezaevine gönderebileceklerini söylediler.
248 Yen
248 Yen.
Ça va être temporaire, mais puisqu on est ensemble, j'ai dû soumettre un IA 248 au ministère de la Défense.
Geçici bir rahatsızlık olarak düşün. Şu anda başımızdaki bela, S.B.'dan almış olduğum bir dosya. Bir H.B. 248.
Comme je l'expliquais, je suis là suite à l'enregistrement d'un IA 248.
Daha önce Dr. Blake'e söylediğim gibi, burada bir H.B. 248 formu için bulunuyorum.
Plus sérieusement, { \ pos ( 120,248 ) } Packer devient commercial résident dans cette filiale.
Ciddiyetimi takınıyorum Todd Packer, artık bu şubenin tam zamanlı bir satışçısıdır.
1248 DÉTENUS DISPARUS
1.248 KİŞİ GÖZALTINDA KAYBOLDU
248.
814.
- C'est 248 pas au Nord-Ouest. - Nord-Ouest.
248 adım, kuzeybatı.
- J'ai compté 248.
Saydım, 248.
00 : 16 : 14,495 - - 00 : 16 : 16,248 Charlie, tu es un très bon patron Mais j'ai eu cette autre offre, et le tribunal me manque vraiment.
- Charlie, sen çok iyi bir patronsun ama bir iş teklifi aldım ve mahkeme salonunu çok özledim.
248 $.
248 dolar.
Quelques millions de dollars de meth... 4.248.000 dollars.
Kristal meth için birkaç milyon dolar... 4,248,000 dolar...
Je ne sais pas ce qui c'est passé, mais le taxi a fini par coûter 248 $.
Ne olduğunu bilmiyorum ama bir şekilde taksi 248 dolar tuttu.
Prisonnier 248-A,
Mahkum 248-A,
- Prisonnier 248-A...
- Mahkum 248-A...
Prisonnier 248-A, détaillez votre dernière mission
Mahkum 248-A, son görevinin detayları
Prisonnier 248-A
Mahkum 248-A,
Prisonnier 248-A.
Mahkum 248-A,
Prisonnier 248-A, détaillez s'il vous plait,
Mahkum 248-A, lütfen detayları açıklayın.
Prisonnier 248-A, quel est votre lien avec Red 17?
Mahkum 248-A, Kırmızı 17 ile bağlantın ne?
Prisonnier 248-B, quel est votre nom, rang et matricule?
Mahkum 248-B, adın, rütben, seri numaran nedir?
Prisonnier 248-B, quel est votre nom? Rang et numéro?
Mahkum 248-B, adın,... rütben ve seri numaran nedir?
Prisonnier 248-A et 248-B, vous n'êtes pas autorisé
Mahkum 248-A ve 248-B, Hücreleri terketmeye...
Prisonniers 248-A et 248-B, Retournez au sous-niveau un.
Mahkum 248-A ve 248-B, al güverte 1'e dönün.
Prisonnier 248-A, Vous allez subir la persuasion continue jusqu'à votre retour.
Mahkum 248-A,... geri dönene kadar ikna işlemi ile karşılaşacaksınız.
Prisonnier 248-A
Mahkum 248A,
Le dossier sur 248 a disparu.
248'in dosyası kayıp.
- À APPELER LE MOMENT VENU 248-182-9710
- Doğru zamanda arayın.
D'où venez-vous? { \ pos ( 248,230 ) } BARRE-TOI { \ * à virer si pas utile }
Siz nereden geldiniz?
248 ) \ frz4 } DANS LA MOUISE
Hayır, hayır.