Translate.vc / francés → turco / 433
433 traducir turco
36 traducción paralela
Si ça ne l'est pas, consultez l'ouvrage 19, chapitre 433...
Eğer değilse, kitap 19, bölüm 433'e bak...
433 place Prospect.
- 433, manzaralı yer.
Je suis sure qu'elle est toute seule. 938 01 : 36 : 12,433 - - 01 : 36 : 15,095 Betty? Ellen est-elle avec toi?
Gittiğine eminim.
Vol 433 à destination de Miami, Porte 18 A,
433 sefer sayılı Miami uçağı kalkma üzere.
Embarquement immédiat,
- 433 sefer sayılı uçak kalıyor.
433, on a un obstacle visuel à la caméra de la sortie N-O 052.
433, kuzeybatı 052 çıkış kamerasının görüşü engelleniyor.
Il habite au 433 Mercer Street, appartement 3.
Mercer Caddesi, No : 433'te oturuyor. Daire 3.
Je suis en cabine 4433, venez dans cinq minuten!
Ben 433 numaralı kamaradayım. 5 dakika sonra buluşalım.
754 00 : 57 : 13,433 - - 00 : 57 : 14,684 Baisse toi
Yapma, Sasha! Hayır, Sasha!
433e jour
433. Gün
Ma mère faisait la fête quand elle était enceinte de moi et je me suis devenu assez, euh...
Annemde bana hamileyken parti verirmiş Ve sonrada... 29 00 : 01 : 32,433 - - 00 : 01 : 33,635 Ben, uh...
433 000 dollars.
- 433 bin dolar.
Cellule 433.
Hücre numarası 433.
Vide. Cellule 433.
Boş. 433 numaralı hücre.
- Mon numéro de sécu : 433-35-66-22.
Eylül 18, 1961. Evet.
- Je dois y aller. Je dois y aller.
Sosyal güvenlik numaram, 433-35-66-22.
Je me dirige là. 433 Central Avenue, Morrisania.
433 Central Avenue, Morrisania.
433, Central Avenue dans le Bronx.
Silah sesleri. 433 Central Avenue, Bronx'ta.
J'étais le numéro 8,433 et 11,760.
Tatlım, bilmeliyim. Numaram 8,433 ve 11,760'dı.
433 carcasses.
Dört yüz otuz üç leş.
- Secteur 197742-C7-443
- C7 - 433 197 742
Et à cause de cette circonstance imprévue, vous me demandez de modifier vos formulaires 94-65 et 433-A pour demander une réduction de vos paiements mensuels?
Evet. Bu önceden kestirilemeyen durum yüzünden 94-65 ve 433-A formlarını düzeltmek ve aylık ödemelerinde indirim talep ediyorsun.
C'est une sacré nuit que vous avez eu en 433 vendredi, Mr Pullman
433 no'lu yolda, cuma gecesini bir hayli hareketli geçirmişsiniz, Bay Pullman.
Tu vois, le problème quand tu vis dans un bateau c'est que tu ne peux pas prétendre que tu n'es pas là quand les gens viennent te voir et te demande de fouiner dans la maison de ton ex.
Teknede yaşamanın en büyük sorunu 577 00 : 21 : 16,433 - - 00 : 21 : 18,049 birileri gelip eski kız arkadaşının, evini gözetlemeni istediğinde, evde değilmişsin gibi yapamazsın.
Comment est-ce que c'est possible ce que tu aies gamin de cet âge?
Nasıl bu kadar büyük bir 586 00 : 22 : 15,433 - - 00 : 22 : 16,800 Çocuğa sahip olabiliyorsun ki?
Pavillon de chasse À LOUER
KİRALIK AVCI KULÜBESİ 905 433
433 Hope Street Southeast.
Güneydoğu 433 Hope Caddesi. Endüstri Bölgesi.
Rudiger Smoot, coffre 433.
Rudiger Smoot, 433 numaralı kasa.
Votre coffre sera le n ° 433.
- 433 numaralı kutunuz bu. - Teşekkürler.
On en a encore plus ou moins 15 433
- Bir füzeyi durdurduk. Aşağı yukarı 15,433 tane füze kaldı.
èè éé è Bozo le clown. è
433 sefer sayılı Miami uçağı kalkma üzere.
430 ) } young SUBber 433 ) } G
Rexothek
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u
159 ) } Sen kimsin be?
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u
161 ) } Sen kimsin be?
0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 941 428 l 941 451 880 452 883 428 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 967 430 l 1033 430 1033 450 970 448
108 ) } Miyamizu Mitsuha
440.24 ) } Q 433.158 ) } u
208 ) } Sen kimsin be?