English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 452

452 traducir turco

103 traducción paralela
Portée : 95 452.
Mesafe : 95,452 metre.
Crosbie, déposées à la British Malaya Cie à Singapour, se montent à la somme de 10 452 $.
Nedeni şu ki, efendim Bay Crosbie'nin, Singapur'daki İngiliz Malaya Şirketi'nin bankasında 10.452 dolar tutarında bir tasarruf hesabı var.
Pour : 2. 6
452.6
453, 454... 455, 456... 450... - 452, 450... - Tu sais pas compter?
455, 456, 450, 452, 450 -
Vendredi compris, 7452 dollars.
Cuma dahil, 7,452 dolar.
Les systèmes L-452 à L-575 accepteront les réactifs, pourvu que les autres systèmes soient calibrés à un facteur égal.
L-452'den L-575'e kadar olan sistemler aktifleri kabul edecek, ve diğer tüm sistemlere, eşdeğer bir faktöre kalibrasyon sağlayacaktır.
452 jusqu'au L-575.
452'den L-575'e kadar olan sistemler.
Vous saviez qu'il y a 452 fromages officiels dans ce pays?
Bu ülkede 452 resmi hükümet peyniri olduğunu biliyor muydun?
Trouver 452 façons de classer ce qui n'est qu'un procédé bactériologique?
Temel olarak bakterisel bir sürecin 452 ayrı şekilde tanımlanması?
Si je sais mémoriser 450 numéros de pi à la suite, ce ne doit pas être difficile avec quelques cartes... neuf, dix, Jack.
Pi'nin 452 ardıl rakamını ezberleyen için, birkaç yüz tane değersiz kart kolay gelir.
Lydecker suivait la trace de X5 / 452.
Lydecker X5-452'nin peşinde.
- Quels sont mes ordres concernant X5 / 452?
- Peki X5-452'ye ne yapayım?
- On tient X-5452.
X5-452'yi yakaladık.
452, tu es encore plus belle qu'en photo.
Biliyorsun, 452, resimdekinden daha güzel görünüyorsun.
Vous ne comprenez pas?
Anlamıyor musun, 452?
Alors, 452, vous serez à moi.
Ve sonra, 452, benim olacaksın.
Copulation réussie entre moi-même et X-5-452, madame.
Benimle X5-452 arasında başarılı bir çiftleşme oldu, efendim.
Excellent, 452.
Mükemmel, 452.
Je vais retourner à ma cellule dans cinq minutes. Tu seras débarrassée de moi. Hein, 452?
Beş dakika sonra hücreme döneceğim, sende bu gece benden kurtulacaksın.
- Je m'appelle Max.
Tamam mı 452? - Benim adım Max.
Vous ne mesurez pas l'enjeu, 452.
Buradaki tehlikeyi anlamıyorsun, 452.
Les résultats du test ADN de 452 que vous avez demandés.
452'nin DNA kayıtları.
- Où est 452?
- 452 Nerede?
- Je ne sais pas. Il faut sortir, 452.
Buradan hemen çıkmalıyız 452.
Et 452.
Ve bu da 452.
II se demande ce que tu fabriques ici, 452.
O burada ne aradığını merak ediyor, 452.
X5 / 452 a essayé de le prévenir.
Onlardan biri uyarmaya çalıştı. Sanırım, X5-452 idi.
Tu es 452.
Sen 452.
Je suis sûr qu'un commando bien armé peut réussir cette mission. C'est gentil d'être venu. - Pas sur P3S-452.
- P3S-452'de bolca var.
Le naqahdah de P3S-452 a été incorporé dans l'appareil avec succès.
P3S-452'den aldığımız naqahdah cihaza başarıyla yerleştirildi.
- 452. - On l'a enfermée.
- Onu ele geçirdik.
Tu disais avoir une affaire à régler avec 452.
452 ile bir işin olduğunu söylemiştin.
Je me charge des autres transgéniques, et je me charge de 452.
Diğer transgenic'lerle ben ilgilenirim, 452 ile de ilgileneceğim.
Qui êtes-vous? Faisons simple. Appelez-moi 452.
- Şu işi basitleştirelim, bana 452 diyebilirsin.
D'accord, 452.
Tamam 452.
Très bien, 452. Les clés sont sur le contact.
Tamam, 452, anahtarlar aracın içinde.
- Souvenez-vous, la cible est 452.
- Unutmayın, öncelikli hedefimiz 452.
- 452...
- 452.
... 450, 451, 452, 453... 453, 454, 455,
Peki, sanırım beni sevmiyorsun... 450, 451, 452, 453, 453, 454, 455, 456, 451,
456, 451, 450... 452,
452, 453, 454,
Docteur Sachs, appelez le 452. Weitzman.
Weitzman.
- Alors, 452?
Sorunun ne, 452?
452!
452!
X-5-452!
X5-452.
Extinction des feux, 452.
Işıkları söndür, 452.
Tu l'as tué, voilà ce qui se passe. Beau travail, 452. Mission accomplie.
Onu öldürüyorsun, olan bu.
Tu l'as tué, voilà ce qui se passe. Beau travail, 452.
İyi iş, 452.
Amenez-moi 452, vivante!
Bana 452'yi getirin, canlı olarak.
X-5452.
X5-452.
- 452.
452.
Vous justifiez votre échec en flattant l'ennemie? 452 menace tout ce que nous avons accompli depuis des générations.
452, nesillerdir çalıştığımız herşeyi tehdit ediyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]