English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 4g

4g traducir turco

39 traducción paralela
Pont 7, section 4G.
4. güverte, 4G bölümünde.
Vous habitez juste là, au 4e étage, appartement 4G.
Peki ala, şurada yaşıyorsun- - dördüncü kat, apartman 4-G.
J'ai dû prendre ma douche avant le type du 4 G.
4G'deki adamdan önce duş almam gerekiyordu.
C'est le 4G ou le 5G.
Ya 4G ya da 5G olması lazım.
Voici Pat et Frank, du 4G.
- Bunlar 4G bloğundan Pat ve Frank.
Bien, l'analyse toxicologique d'Abby montre que M. Keller a un taux d'alcoolémie de 3.4g / l.
Abby'nin uyuşturucu taramasına göre, Bay Keller'ın kanındaki alkol oranı 0.34.
4 G.
4G.
Toi, c'est 4 G. Tu te rappelleras?
Yerin 4G. Hatırlayabilir misin?
Contrôle, ici Eagle 47 au départ de Wellington 4G.
Kontrol, Kartal 47 Wellington 4G varışta.
Je suis sa voisine du dessous.
Hemen alt katında oturuyorum. 4G'de.
Les meilleurs doivent résister à une force de plus de 4-G dans une course standard.
İyi sürücüler normal bir yarışta 4G gücüne dayanabilmeleri gerekmektedir.
Puis, celui-là. "2-G-2-B-4G."
Bir de şu var. U-N-İ-Ç-İ
Son modem enregistre tous les lieux de connexion aux antennes relais.
Bu 4G modem, ne zaman baz istasyonuyla kontak kursa yer bilgilerini kayıt ediyor.
Il n'y a plus de wifi.
Ne Wi-Fi var, ne 4G.
Plus de 4G, plus rien!
Her şey kayboldu.
Il me faut un iPhone ou un Samsung Galaxy, un truc avec la 4G.
iPhone ya da Samsung Galaxy'e ihtiyacım var. 4G olan herhangi bir şey.
Très bien! - Dibs sur la 4G!
- 4G'li olan benimdir!
L'Orion était un LTE de pointe doté d'une vitesse maximale de 44.2 mégabits / seconde.
Orion, 44.2 mbps e kadar hıza çıkabilen 4G teknolojisine sahiptir.
- 4G, chérie.
4G, canım.
- C'est la 4G.
- 4G'si var.
Ca forcera le passage à la 4G.
Böylece 4G'ye geçer.
Devez-vous travailler à la vitesse de la 4G?
Neden LTE * hızında toparlanmak zorundasın?
C'est de la 4G, je peux tout balancer sur Internet et l'envoyer à ta femme.
Bu cihazda 4G de var dostum. Bu videoyu 30 saniye içinde nete yükleyip karına yollayabilirim, bakalım o ne der.
Connexion 4G sans fil?
4G kablosuz ağ?
Arriver à un ordinateur avec un réseau 4G, Je vais vous guider à travers le reste.
4G ağlı bir bilgisayar bul, kalanında ben seni yönlendiririm.
Quel est le code du Wi-FI?
Eh, biz iyi 4G var
Je sais! Vous êtes en 4G?
Sende 4G ağımı mı var?
Je passerai à la 4G.
O zaman yeni ağa geçmeyi planlıyorum.
Tu as cette résolution en 4G?
4G'de mi alıyorsun bu çözünürlülüğü?
Ouais, c'est Angelo de l'appartement 4G et ses putains de chaussures élégantes et bruyantes comme s'il était meilleur que le reste du monde.
Evet, 4G'de kalan Angelo ve herkesten daha iyiymiş gibi ses çıkaran ayakkabıları.
C'était cette salope au 4G, c'est ça?
Bu 4G'deki zilliydi, değil mi?
Pas besoin de hacker du WPA2 quand il y a de la 4G dédiée.
Özel bir 4G bağlantısı varken Korumalı Erişim 2'ye sızmama gerek yok.
Quand la Défense finance, les bénéficiaires doivent utiliser des ordinateurs de la Défense. Les ordinateurs volés ont tous un petit routeur 4G, qui répondrait s'il était assez proche.
DARPA gizli araştırmalara fon verdiğinde katılımcılar DARPA bilgisayarlarını kullanmak zorunda o yüzden çalınan bilgisayarların hepsinde pille çalışan küçük bir 4g yönlendiricisi var, ve bu alet yeterince yaklaştığı zaman'ping'yapacak
J'ai utilisé la 4G de la voiture pour me connecter avec les caméras de sécurité de la fusée
Aracın 4G'sini kullanarak roketin güvenlik kameralarına bağlandım.
J'avais plus de 4G sur mon portable à cause de tout le porno que je regarde.
İzlediğim pornolardan ötürü internetim bitti.
Vous auriez juste pu dire que vous n'aviez plus de 4G.
İnternetim bitti demeniz yeterli olurdu.
4G.
4G'de.
On a une bonne 4G si tu as besoin de regarder tes mails.
Ben DEA site için bant genişliği gerekir. Haydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]