Translate.vc / francés → turco / 511
511 traducir turco
46 traducción paralela
Anacott Steel a clôturé à 511 / 8, en hausse de 51 / 8, et très actif.
5 1 / 8'le kapandı, yoğun alış satışlarla dünkü kapanışın 5 1 / 8 üstü.
On peut faire une pièce sur deux femmes qui viennent de se rencontrer et qui parlent, assises sur un balcon.
Sen nasıl bir oyuncusun. Yeni tanışan iki kadın, 511 00 : 53 : 37,800 - - 00 : 53 : 41,475 konuşurken bir balkonda oturuyor.
[Skipped item nr. 511]
Ne güzel bir bot!
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux Des gens gentils, bien comme il faut
South Park - 511
Nous sommes au 511, je crois.
Biz 511'deyiz değil mi?
C'est ça, 511.
511'deyiz.
511.
511.
C'est Will Yorkin au 511.
Ben 511'den Will Yorkin.
Chambre 511, n'est-ce pas?
511'di değil mi?
Vérifie la 511.
511'i kontrol et.
- Injection. 5-1-1.
- Bana bir 511 hazırlayın, çabuk...
C'est quoi 5-1-1, bordel!
511 ne? O ne?
Feu arrière cassé c'est une infraction. Article 485.511 du code de la route. Oui.
Stop lambasının kırık olması trafik kanununa aykırıdır.
Voyons, c'est 511 ou 311?
Bakalım, 511 mi, 311 mi?
C'est parfait. 511 Windward Circle.
Tamam. 511 Windward Caddesi.
Tu vas à la conférence sur la détérioration de l'apogée d'Amstat 511?
Haftaya Amstat beş-on birin apoje bozulmasıyla ilgili ders verecek misin?
Si je le trouve maintenant...
511.
Je croyais que le 51 1 Henzke était son adresse.
Ve şu anki adresi 511 Henzke diye aklımda kalmış.
Je ne t'aurais pas laissée.
705 00 : 35 : 38,511 - - 00 : 35 : 40,469 Tamam, izin ver karşılığında birşey yapayım.
511,89422326.
511.89422326.
J'ai 511 108 dollars et 23 cents.
511,108 dolar ve 23 sentim var.
Demain, j'en aurai 511 157 et 24 cents.
Yarın ise 511,157 dolar ve 23 sentim olacak.
51-11-28-73.
511-28-73.
J'ai des remarques à faire, tu peux revenir au moment où... 511
İkinci sahneye geri dönersen eklemek istediklerimi söyleyeyim.
- L - 511. "
Söz mü?
C'est quoi, "S - 5 - L - 511"?
Bu işin ehlini tanıyorum.
Le labo 511, en section 5. C'est le mien.
İlerleme var mı?
Fargo était dans le labo 511, mais je l'ai mis dehors.
Fargo'yu laboratuar 511'de buldum ve hemen gönderdim.
C'est quoi, S5-L511?
Kapana kısıldık yazıyor. B-5-L-511 nedir?
C'est le labo 511 de la section 5.
Bölüm Beş, laboratuar 511 demek.
511 In Plain Fright
Kendini ne kadar tutsan da seni sonunda bıktırıyor.
La commission du renseignement a rédigé 511 pages.
Seçilmiş İstihbarat Komitesi'nin 511 sayfalık raporu.
En fait, j'ai fait quelques recherches sur ce point.
Aslında, bu konuda biraz daha derin kazdım ; Ev ödevimi yaptım. 511 00 : 33 : 29,704 - - 00 : 33 : 32,422 Nikki Cervano'nun dizindeki dikiş
Nous avons 511 clients.
511 Müşterimiz var.
Excusez-moi, monsieur... Une personne du Projet 511 vous attend.
Proje 511 Ofisi'nden size bir şey göndermişler efendim...
Je m'appelle Bindu, je suis coordinatrice du Projet 511...
Benim adım Bindu, Proje 511'in koordinatörüyüm...
511 Zoulou, Module Aurora.
511 Zulu, Aurora gemisi tamam.
Pour un loyer de 511 dollars par mois, il faut un revenu minimum de 19 509 $, le maximum étant 23 240 $.
Beş yüz on bir dolar aylık kirası... $ 19,509 asgari kazanç miktarı... maksimum $ 23,240.
- Peut-être la prochaine fois. 511 - "If You Can t Stand the Heat" Les cultures de certains endroits les plus chauds de la planète consomment la nourriture chaude et épicée pour transpirer.
Dünyadaki en sıcak ülkelerinde terlemene yardımcı olduğu için baharatlı ve acı yemekler tüketirler.
Bon, 512 et 11 en réponse.
Pekâlâ, 512 ve 511 yanıt veriyor.
sous-titres :
Hell on Wheels 511 - "Hesaplı Hareket"
Chambre 511.
511 numaralı oda...
511 00 : 26 : 45,569 - - 00 : 26 : 48,772 C'est votre chance de montrer Combien vous êtes vraiment impitoyable.
İyi tarafından bak Barry.
À 511 mètres.
511 metre.
J'ai poussé Fargo hors du labo 511.
Ruhunun bir parçasını söküp alır.
Avant l'invention de l'électricité, il fallait maintenir sur les 6 continents... une armée de 462 511 d'allumeurs de réverbère dans les rues. Il était une fois un petit prince... qui habitait une planète à peine plus grande que lui... et qui avait besoin d'un ami.
" Bir zamanlar, neredeyse boyundan büyük bir gezegende bir Küçük Prens yaşarmış.