Translate.vc / francés → turco / 629
629 traducir turco
19 traducción paralela
Communiqué 629-49 sur l'objet 6700... extrait 75131.
Bülten 629-49 6700 maddesi Sayı 75, 131.
"629-49, objet 6700, extrait 75131."
"629-49, Madde 6700, Sayı 75, 131."
Jive 629, tu es attendu à Carnegie Hall.
Araç 629 Carnegie Hall sahne girişine.
Dans la ville natale de Kepler, environ trois femmes sont arrêtées... chaque année, torturées et tuées pour sorcellerie... entre 1 61 5 et 1 629.
Kepler'in kasabasında 1615-1629 yılları arasında, her sene 3 kadın tutuklandıktan sonra işkence edilip öldürülüyordu.
La Luftwaffe signale la perte de 629 avions au mois de décembre.
Hava Kuvvetleri Aralık ayında 629 uçak kaybettiklerini rapor etti.
Les cristaux se disloquent, ce qui explique les traces d'lilium 629.
Sonra da kristaller parçalanıyor, illium 629 kalıntılarını da bu yüzden saptadık.
629!
- 629.
629!
- 629!
629, Monsieur?
629 mu efendim?
86 00 : 06 : 29,466 - - 00 : 06 : 32,629 - Merci, Père Noël. - Arriver en retard pour Noël...
- Hak etmedin ama.
P5C-629 se trouve dans le corridor par lequel les Goa'ulds ont atteint notre planète.
P5C-629, Goa'uld'un güneş sistemimize açmış olduğu koridor üzerinde.
Le Dr Cross passera prendre les trois 629 Pullman et le 630 Observation.
Doktor Cross, o 3 629 Pullmans'ı 630 Observation'ı almak isteyecek.
Lorsque j'avais 13 ans, mon père... c'était un gros macho costaud et j'étais qu'un petit garçon tout menu... qui ne voulait pas être surpris en essayant les souliers de sa mère trop souvent quoi qu'il en soit, mon père a dit qu'il préfèrerait mourir que d'élever un garçon efféminé! Et j'ai pensé qu'il serait préférable de mourir plutôt qu'être un garçon pareil! 629 01 : 01 : 16,975 - - 01 : 01 : 21,490 Mon père qui n'a jamais quitté la ville de toute sa vie
Ben 13 yaşındayken, babam o, maço, yetenekli bir bankacı... ve ben, sıska, küçük bir çocuk... bir çok kez annesinin ayakkabılarını denerken yakalanan... neyse, babam yumuşak bir çocuk büyütmektense, ölmeyi tercih edeceğini söyledi... ve ben, öyle bir çocuk olmaktansa, ölmeyi tercih edeceğimi düşündüm.
629 ) } Il n'y a pas de sortie par là.
Başka çıkış yok ki.
629 ) } Je t'ai dit de te dépêcher de sortir.
Çabuk ol dışarı gel dedim.
- Au 629, Cooper Street. Et ne traînez pas en route.
629 Cooper Caddesi, acele etsen iyi olur.
Tu peux arrêter de te comporter comme un connard maintenant Oliver. 00 : 02 : 36,029 - - 00 : 02 : 41,629 Je pensais que vous partiriez.
- Artık götlük yapmayı kesebilirsin Oliver.
J'ai besoin de plus d'oreillers dans la chambre 629.
- 629 no'lu odaya yastık lazımdı.
le numéro ( nombre ) est 629
Burdayım.