English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 647

647 traducir turco

33 traducción paralela
Avez-vous un taxi immatriculé Y 647 28?
Acil durum için kontrol ediyorum. Peşinde olduğunuz : Y-64728 plakalı taksi mi?
Je n'aurais jamais cru dire cela d'un homme, mais Coach a ce qu'il faut pour faire un bon facteur.
Bunu başka bir adama söyleyebileceğim hiç aklıma gelmezdi ama Koç, iyi bir postacı olma niteliğine sahip olabilir. + 169 00 : 13 : 01,353 - - 00 : 13 : 03,647 Bağlılık, kuvvet ve doğru fikirlilik.
142601 : 24 : 12,647 - - 01 : 24 : 15,047 Shep Sheppard, de Canal 6.
Bay. Watts.
Dernier appel pour le vol 647, à destination de Québec, porte deux.
647 numaralı uçuş için son uyarı. Varış, Quebec, ikinci kapı.
- Dernier appel, vol 647.
- 647 numaralı uçuş için son çağrı.
Et c'est pourquoi je la détruirais 647 00 : 34 : 10,480 - - 00 : 34 : 14,680 Excuse moi, Pendant que je lui rappelle combien elle me manque.
İşte bu nedenle onu yok edeceğim
Ca fait 647 ans que je les distribue.
647 yıldır dağıtıyorum bunları.
- Extension 647.
- Dahili 647.
Kilomètre 1,5. 255,263 km / h.
Birinci mildeki hızı, saatte 158.647 mil.
C'est une chance énorme pour leur fils.
Onların çocuklarının başına gelmiş en iyi şey olacağız. 647 00 : 41 : 11,502 - - 00 : 41 : 14,357 Ölmese bile mi?
COMPTE ÉPARGNE SOLDE - 3647035,59 $
Bakiye 3.647.035,59 $
Solde 3647035,59 - 0 $
Bakiye 3.647.035,59 $
Solde disponible 3647035,59
Bakiye 3.647.035,59 $
Hé bien, ça devient difficile. 723 00 : 51 : 45,977 - - 00 : 51 : 49,647 le réseau devrais annuler sa couverture et nous avec..
Artık bir önemi yok.
- 1 647 repas d'affilée sans sortir ton porte-monnaie en velcro ridicule.
Arka arkaya 1647 yemektir, o salak cırt cırtlı cüzdanını çıkarmadın.
Le donneur n ° 647.
647 numaralı bağışçı.
Je lui ai donné une centaines pour le faire disparaître. 647 00 : 37 : 00,920 - - 00 : 37 : 03,199 ( il soupirs )
Defolması için biraz para verdim.
647 ) } C'est vrai.
Haklısın.
647 ) } C'est où?
Nerede?
647 ) } On ira jeter un coup d'oeil demain.
Yarın gider bakarız.
647-285-1989.
647-285-1989.
Combien de coups as-tu envisagé cette fois-ci?
Bu sefer kaç hamle dikkate aldın? 647 bin.
J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe.
Seni tutan uçan şeyi vurdum,... ve bacağındaki kurşunu çıkardım. 19 00 : 02 : 40,513 - - 00 : 02 : 42,647 Benimkilerden biri değil.
Coût de production : 647 dollars, tout compris.
Prodüksiyon masrafları, her şey dahil 647 dolar.
Aveuglé par l'amour que je fus, prêt à tout donner, même votre vie, pour celui qui est et sera toujours indigne.
611 00 : 35 : 21,647 - - 00 : 35 : 24,231.. aşk gözünü gör etmiş senin. Her şeyini hatta canını bile.. .. vermeye hazırsın.
Violation du Code Pénal 647 PC de Californie.
California Ceza Kanunu Madde 647 PC ihlali nedeniyle
Krilova, Nina Sergeevna... par ce décret de la Présidence du Soviet Suprême de l'URSS... sous le numéro 647... du 18 mars 1983. Votre appel a été... rejeté.
Krilova, Nina Sergeevna SSCB Yüksek Sovyet Prezidyumu'nun 18 Mart 1983 tarihli 647 sayılı kararnamesine göre temyiz talebiniz reddedilmiştir.
James, descends là-bas et vole cette Renault. 647 00 : 37 : 07,717 - - 00 : 37 : 09,984 - Non.
James, Git ve şu Renault'yu çal.
[Skipped item nr. 647]
- Efendim!
255,263 km / h.
158.647.
647 ) } C'est connecté!
Açıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]