Translate.vc / francés → turco / 7
7 traducir turco
27,023 traducción paralela
Je devais me moquer des chevaliers russes sept fois par jour.
Slavları eğlendirmek için günde 7 kez gösteri yaptım.
Un astéroïde se dirige tout droit vers la terre et détruira la planète dans exactement 7 minutes.
Bir göktaşı Dünya'ya doğru geliyor ve 7 dakika sonra dünyayı yok edecek.
Les astéroïdologistes vous conseillent de rester où vous êtes pour vos dernière 7 minutes sur terre.
Uzmanlar bu son 7 dakikada olduğunuz yerde kalmanızı öneriyor.
C'est bien la nuit du 6 au 7?
Ayın 6'sı ve 7'si gecelerini mi görüyoruz?
La nuit du 7, on a fait une battue pour Will.
7'si gecesi Will için arama ekibi toplamıştık.
Les 14 membres de la Commission sont divisés. 7 voix pour et 7 voix contre sa nomination.
Komitenin 14 üyesi yaru yarıya fikir ayrılığına düştü, adaylığı için 7 evet ve 7 hayır oyu çıktı
7.2 millions.
- 7.2 milyon.
7.2 mill... ressentez ça.
7.2 milyon, hisset bunu.
Vous décrochez quelques gros titres... 1.7 $.
Manşetlere çıkacak bir-iki dava çözdün mü, 1.7'ye çıkarsın.
Prêt à conclure en moins de 7 jours.
Bir haftaya kalmaz anlaşacakmış diye duydum.
J'ai surpassé l'indice SP de 38,7 % sur les 15 dernières années.
SP'den, son 15 yılda % 38.7 daha iyiyim.
Un salaire à sept chiffres, pour commencer.
Başlangıç olarak, 7 haneli.
Au Goulag n ° 7, pour être précis.
Tam olarak Gulag 7.
Tout s'est bien passé au Goulag n ° 7.
Gulag 7 mükemmel çalıştı.
- Bientôt 7, cette année.
- Bu yıl yedi olacağım.
On a fait ça tous les jours pendant sept ans?
Biz bu tırmanışı 7 yıl boyunca her gün yapmış mıydık?
Dernier contact : il y a 34 ans, 42 jours et 7 heures.
Son irtibat 34 yıl, 42 gün, 7 saat önceydi.
L'action Hooli a grimpé de 7 % après que Gavin Belson a annoncé qu'il renonçait au projet Nucleus.
Gavin Belson'ın tüm Nucleus projesini bitireceği haberleri alındıktan sonra Hooli sermayesi bugün yüzde 7'lik sıçrama yaşadı.
Gatlin court en 9,7 et il a l'air à l'aise.
Gatlin 9.7 yapıyor ve kolay, rahat görünüyor.
Il court au couloir n ° 5, Gatlin au n ° 7.
Bolt 5'inci, Gatlin 7'nci kulvarda.
A 7 heures. Inutile de se presser.
Yedide ama acele etmene gerek yok dedim.
Présentation des candidates demain soir.
Yarın akşam saat 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
Venez rencontrer les candidates demain à 19 h 30.
Yarın gelin. 7.30'da Adaylar Gecesinde buluşalım.
J'ai laissé mon enfant de 7 ans regarder Mad Max.
Yedi yaşındaki çocuğumun Mad Max izlemesine izin verdim.
Un programme de sevrage de 7 semaines.
7 haftalık bir program sonunda bırakıyorsun.
Qui remontent à 7 ou 8 ans...
7 yada8 yıl öncesinin...
Demain Shibuya à 7 heures.
Saat 7'de Shibuya'da.
Sept fois les six derniers mois.
Geçtiğimiz 6 ayda 7 defa yaptın.
Du ferry 7
Evet, evet. Feribottan.
- 6 ou 7, même.
- Altı, yedi muhtemelen.
7 années de ma vie!
Hayatımın yedi yılından mı büyük?
Notre vol est dans 7 heures.
Uçuşumuza 7 saat var.
{ \ an8 } HEURES 7 : 00 Bienvenue à TEVOC.
TAKUM a hoş geldiniz...
On a besoin de renfort immédiat, entre Magnolia et la 7è!
Magnolia ve 7. caddeye acil destek istiyoruz!
20 milliards 7!
20.07 milyar.
Il dit aller au Maroc en réservant un hôtel 7 étoiles, puis vous découvrez qu'il est à Hangzhou sur une affaire de portail web.
7 yıldızlı oteline bakmak için Fas'a gideceğini söyler sonra öğrenirsin ki web portalı işi için Hangzhou'ya gitmiş.
La température autour de Peggy est d'environ 7 ° de moins que le reste de la pièce.
Peggy'nin etrafındaki ısı odanın geri kalanından 7 derece daha soğuk.
Tu étais couchée à 19h15?
Cidden 7 : 15'de yatakta mıydın?
Il a plaidé sur deux niveaux... accès non autorisé et fraude informatique... en échange d'une réduction de peine de 7 à 10 ans.
7 yıldan 10 yıla hafifletilmiş ceza karşılığında iki konuda suçlanmış... yetkisiz giriş ve bilgisayar dolandırıcılığı.
Il sera en traitement jusqu'après 19 h.
Bugünkü tedavisi akşam 7'ye kadar sürecek.
7 cercles.
Yedi daire.
On pourrait se retrouver plus tôt, genre 19 h?
Belki daha erken buluşmalıyız, mesela 7.00'de.
Il dit que c'est urgent, il veut vous revoir, au même endroit, à 19 h.
- Sizi acilen son kez görmeliymiş. Bu akşam 7 için aynı yeri önerdi.
C'est une longue soirée pour nous deux.
- İkimiz de gececiyiz. 7.
Dis à la salle de projection 7 de préparer les épreuves de Hail, Caesar!
Projeksiyon'dan Yüce Sezar'ın dünkü gündeliklerini bağlatır mısın?
Si on décide que vous êtes un malade mental... vous vous retrouverez ici pendant 7 ou 8 ans.
Deli olduğunda karar kılarlarsa yedi ila sekiz sene arasında burada kalacaksın.
Vijay Singh a choisi un fer 7 pour son approche au cinquième sur St Andrews.
Vijay Singh, * yedinci sopayı seçti ve bu onun için St Andrews'daki * ellinci yaklaşım oluyor.
Où est papa 7
- Eve dönecek mi?
Utilisez ce fer 7.
Demir 7'yi öneririm.
- 8... 7... - Je suis désolée.
- Üzgünüm.
19 h?
7.00'de mi?