English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 712

712 traducir turco

44 traducción paralela
Plus près de toi mon Dieu 712 personnes, dans 19 canots de sauvetage, survécurent.
19 filikada bulunan 712 kişi kurtuldu.
Tentative de vol, article 711, six mois.
Özel mülke girmek, madde 712 : altı ay.
Coordonnées 712 / 4, M. Sulu.
Koordinatlar 71 2 / 4, Bay Sulu.
1 712 Alameda.
Khan, 1 712 Alameda'da oturuyormus.
Reste au bureau. Si je n'ai pas rappelé dans 2 heures, viens avec Duffy au 1 712 Alameda.
Iki saat içerisinde haber almazsanz, sen ve Duffy 1 712 Alameda'ya gidin.
1 712 Alameda. Si je n'y suis pas à 8 h 30, emmène-les à ton bateau. À Chinatown.
1 712 Alameda. 8 : 30'a kadar bekle.
Enfin, au bout de 712 ans je me fais mordre à nouveau.
712 yıl sonunda... biri beni tekrar ısırıyor.
Tout porte à croire que notre suspect est dans la chambre 712.
Güvenilir bir bilgi ulaştı... Şüphelimiz yedinci kat oda 712 de.
Willis : 712
Willis : 712.
On est toujours dans la zone 712?
Buranın alan kodu hala 712 mi?
Le 712...
712, teşekkürler.
FELLOWES KINSOLVING VENDREDI 17 SEPTEMBRE
FELLOWS KINSOLVING DOĞU 56. CADDE 712 NUMARA
Quand je pense qu'on a passé 712 jours avec cet enfoiré.
O orospu çocuğuyla 712 gün geçirdik, şimdi de buradayız.
703 00 : 53 : 31,419 - - 00 : 53 : 32,712 Kate.
Izon mu?
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux, des gens gentils bien comme il faut
South Park - 712
- Prisonnier Leïto, en fourgon.
Mahkum 712, araçta.
45 années 712 patients... et je suis sûr qu'il n'y a pas plus grande responsabilité que celle d'un service public.
Hepimizin inandığı şeye inanıyorum ve inanıyorum ki kamuya hizmet etmekten daha büyük bir şey yoktur.
712 sujets, dans une seule expérience de contrôle psychologique, dans tout Los Angeles?
Bir zihin kontrol deneyinin deneklerinden 712 tanesi Los Angeles'da mı?
Ceci est le protocole de sécurité 712.
Güvenlik protokolü 712.
À L'AIDE, URGENCE AU 712 AVENUE 5
Yardım et. Acil. 5.cadde no : 712
Essaie donc 712.
Neden 7-1-2'i denemiyorsun?
J'ai toujours pensé être capable de choisir entre la médecine et le droit en me basant sur la qualité des écoles où je serais reçue, mais là, je suis dans l'expectative.
Her zaman hukuk ve tıp arasında... 564 00 : 22 : 57,712 - - 00 : 22 : 59,963... kabul edildiğim okulların kalitesine göre karar vereceğimi düşünmüşümdür. Ama bu noktada yazı turaya kalıyor.
Les passagers du vol 712 à destination de New York... sont attendus porte 211 pour embarquement immédiat. Vous quittez le Canada. Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
New York'a gidecek 712 sayılı uçuş yolcuları Amerika Birleşik Devletleri'ne hoş geldiniz.
712 chefs d'accusation d'extorsion, 849 chefs d'accusation de racket, 246 de fraude,
Sonbaharda görüşürüz. - 712 şantaj olayı. 849 haraç olayı. 246 sahtekarlık sucu.
J'ai environ 712 nouveaux numéros de téléphone à analyser et évaluer, et entre autres, une planque à Amman.
Hepsini değerlendireceğimiz 712 tane yeni telefon numarası ve ayrıca Amman'da bir hücre evi.
Une Pullman 710 et une Observation Car 712?
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
Wajid en Somalie, 325 habitants, à 300 km à l'est de nulle part.
Nüfus : 325. 536 00 : 27 : 20,287 - - 00 : 27 : 21,712 Allah'ın boş verdiği yerin 300 metre doğusu.
Dernier appel pour l'embarquement du vol 712 pour Chicago.
# 712 sefer sayılı uçuşumuzla Chicago'ya gidecek yolcular için yolcu alımlarımız başlamıştır.
Appel final pour le vol 712 pour Chicago. Tous les passagers doivent se présenter.
Tekrar ediyorum, 712 sefer sayılı uçuşumuzla Chicago'ya gidecek yolcular için son çağrı.
712.
712 bin.
Mes 4712 agents si je le leur ordonnais.
Emir verirsem, kendini otobüsün altına atacak 4,712 ajanım var.
Disons 712 ans.
Şunu 712 yapalım.
Exact. Dans le Grand Livre, page 712...
Doğru. büyük kitap da yazdığı gibi, sayfa 712...
En 65 ans, l'armée américaine a perdu 101 712 vies, le maintien de l'ordre, 10 635, la CIA, 103.
Son 65 yıl içerisinde ABD Silahlı Kuvvetleri 101,712, kanun güçleri 10,635, CIA ise 103 elemanını kaybetmiştir.
On descend à 712.
712 tane.
J'ai une identité positive'chambre 712, elle est sur son portable maintenant
Kesin bir kimlik tespiti yaptım. 712 numaralı oda, dizüstü bilgisayarı elinde.
Madame Greer, les musulmans ont conquis Cordoba en l'an 712.
Bayan Greer, Muslümanlar Cordoba'yı 712'de işgal etmişti.
Voici le protocole de sécurité 712.
Güvenlik protokolü 712.
Parle à Germaine, que tu rencontres ses plus gros clients.
- Germaine'yi üst düzey müşterileri ile bir tanışma toplantısı yapması için ikna etmene ihtiyacım var. 21 00 : 00 : 44,578 - - 00 : 00 : 46,712 - Kim var orada?
RK-712, l'unité deux a ciblé un groupe suspect sur la place.
RK-712, Birim 2 meydanda bir grup şüpheliyi hedef aldı.
Saint Dominique : 2 712 dollars. Saint Michel : 983 dollars.
Saint Michael's : $ 983.
Willis : sept cent douze
Willis : 712.
CSI NY 712
labella "İyi seyirler".
658.8 ) \ clip ( m 337 601 l 366 712 307 718 273 598 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 280 624 l 355 600 377 692 299 699 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s 658.8 ) \ clip ( m 276 627 l 395 596 416 688 286 710 ) \ blur0.8 } H { * \ cH5E5248 } i { * \ cH5B5046 } d { * \ cH594D43 } a { * \ cH54483E } M { * \ cH51453B } o { * \ cH4F4238 } u { * \ cH4C3F35 } n { * \ cH4A3D33 } t { * \ cH473A30 } a { * \ cH45372D } i { * \ cH42352B } n { \ cH403228 } s
268 ) } Hida Dağları

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]