Translate.vc / francés → turco / 813
813 traducir turco
32 traducción paralela
- Allo? Donnez-moi la chambre 813, s'il vous plaît.
813 numarayı bağlar mısınız?
- La chambre 813? Ne quittez pas.
Hatta kalın.
La chambre 813? - Oui.
Merhaba, 813 numara mı?
J'habite près du bloc 813.
Blok 813'ün yanında oturuyorum.
Pourquoi "451" et pas "813" ou...
Neden 451 de 813 ya da 121 değil?
Montag, Bloc 813.
Blok 813. - 813?
Montag, Bloc 813.
Uh, Montag. Blok 813.
Les passagers du vol 813, à destination d'Islington... sont priés de se présenter à la porte B pour l'embarquement.
Essington'a giden 813 sefer sayılı uçağın yolcuları lütfen hemen uçağa binmek için B kapısına gidiniz.
Paris, 813 kilomètres.
Ah Paris! 813 kilometre.
Mademoiselle, vous allez vous rendre à ma banque, prendre un carnet de chèques et me l'expédier à Nice, hôtel Garibaldi, chambre 813.
Ve bana Nice'te Garibaldi Oteli 813 numaraya gönderin. Not ettiniz mi?
Elle avait la 813. Mais je crains qu'elle ne soit pas prête.
Evet. 813'teydi ama korkarım ki oda hazır değil.
Je suis à la 811, mais puisque la 813 est prête, je peux la garder?
Madem 813 hazır o odaya geçebilir miyim?
Un client nous a chargé d'une enquête sur une femme qui hier encore occupait la chambre 813 à l'hôtel Garibaldi.
Kadın daha dün Otel Garibaldi'deki 813 numaralı odasında kalıyordu.
C'est bien sûr un pur hasard si vous êtes allée à l'hôtel Garibaldi où vous avez insisté pour avoir la chambre 813.
Hiç kuşku yok ki, Otel Garibaldi'ye gitmiş olmanız tam bir rastlantı. Orada 813 numaralı odayı almak için ısrar etmeniz de.
- Faux.
287 00 : 24 : 07,813 - - 00 : 24 : 08,973 Geriye sadece 1 tane kaldı.
813 mètres. Presque un kilomètre, un tir direct.
895 yarda, yarım milden biraz fazla.
Les dégâts au magasin se montent à 76 813 $. "
Dükkana verilen toplam zarar : 76,813 dolar. "
1 200 projectiles. 76 813 $ de dégâts.
1200 kurşun. 76,813 dolar.
La chaudière est une Humac P-54 / 81 3.
Şey bu bebekteki kazan... Humac model P54 / 813.
[Skipped item nr. 813]
Bayan Fitzgerald! Tanrım! Ne yapıyorsun?
813 Lafayette.
813 Lafayette.
00 : 06 : 14,321 - - 00 : 06 : 17,813 Voici une reproduction en cuir de ce que nous cherchons... la représentation d'un démon mythique.
Bu, aradığımız parçanın bir taklidi. Efsanevi şeytanın temsilcisi.
- Chambre 813.
- 813 numaralı oda.
Vous avez intérêt à ce que je sois de meilleure humeur demain soir.
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
813-398-2723.
813398-2723.
Votre Honneur, en prenant en compte le témoignage du Détective Lopez, je vous implore de rejeter la caution de Javier Acosta, en référence au Titre Huit, article 813 de l'Acte Patriotique.
Sayın Yargıç, Dedektif Lopez'in açıklaması ışığında, Size yalvarıyorum
Je suis Sarah Chase. 813 Auburn Lane, Valencia, Californie.
Ben Sarah Chase. 813 Auburn Lane Valencia, California.
Voici votre clé... chambre 813.
- Anahtarınız.. oda 813. - Tamam.
Mais Blaine et Shannon, "Blannon" 508 00 : 21 : 22,813 - - 00 : 21 : 24,679 se sont mariés en secret 48 h avant de se faire tuer.
Evet, ama Blaine ve Shannon, yani Blannon öldürülmeden 48 saat önce düğünlerini gizlice yapmışlar.
Voyage en Amérique en l'an 813
Amerika'ya Geliş M.S. 813
813 livres en tout.
813 kitap.
00 : 51 : 37,217 - - 00 : 51 : 38,813 Trouvons autre chose.
Tamamen yeni bir isim olmalı.