English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 818

818 traducir turco

45 traducción paralela
Il semble avoir un 818.
Galiba 818'i var.
Je connais que lui, par ici.
Çünkü 818'de başka ortağım yok.
1 et 8 représentent peut-être 18.
Belki 1ve 818'dir.
[Skipped item nr. 818]
Değil mi?
C'est bien le 818-775-3993?
818-775-3993 mü?
- 818-725-4424.
- 818-725-4424.
Dans les quartiers résidentiels infernaux du sud ouest.
Bölge kodu 818 olarak bilinen, başka bir dünyada.
J'habite au 8 18 Boeing Hill Court,
Adresim Boeing Hill Court No : 818.
J'habite au 8 18 Boeing Hill Court, à Las Vegas,
Adresim Boeing Hill Court No : 818. Las Vegas.
Alors essayez B. Foster en 818.
B. Foster diye bakın.
Non, monsieur. Il n'y a aucun Foster en 818.
B. Foster adına da bir kayıt yok efendim.
Monte dans la chambre 818.
818 numaralı odaya çık.
Tenez, chambre 818.
Al bakalım, 818 numaralı oda.
C'est le 818 775 3993.
Numaram 8-1-8 7 - 7-5 3 - 9-9-3.
818 555 01 03
818 555 0103.
Le numéro est 818 555 01 03 je veux que tu m'envoies le retour sur mon portable.
Tamam, numarası 818 555 0103. Aramayı benim cep telefonuma da aktarmanı istiyorum. Anlaşıldı.
Elle se fait appeler Mlle Princeton 818, mais son vrai nom, c'est Sam Montgomery.
Princeton818 olarak giriyor fakat gerçek adı Sam Montgomery.
818-555-0539.
818-555-0539.
Mettez tout sur des fichiers informatiques et appelez le 818-555-0175.
Herşeyi bilgisayar dosyalarına koy ve şu numarayı ara 818-555-4275.
A ce moment précis, il y a 6.470.818.671 personnes dans le monde.
Şu an itibariye, dünya üzerinde "6,470,818,671" kişi yaşıyor.
Oui. 818... 555-0175.
Tabii. 818... 555-0175.
818-555-0147.
818-555-0147.
M. Sarkissian, j'appelle de nouveau à propos de l'ordinateur, celui dénommé "Le Turc." Voudriez vous me rappeller au 818-555-0189.
Bay Sarkissian, sizi tekrardan Türk adlı bilgisayar için arıyorum. Lütfen beni arar mısınız? 818-555-0189.
La chambre 818...
Oda 818...
La chambre 818 a été occupée le week-end dernier.
Hayır, oda 818 geçen hafta sonu dolumuydu onu soracaktım?
La chambre 818.
Oda 818.
Lisa Hillman, 2527 Tujunga Avenue, 818-555-0189.
Lisa Hillman, 2527 Tujunga Caddesi - 818-555-0189.
Appelle-moi au 8-1-8 5-5-5 0-1-9-8.
Beni 818-555-0198'den ara.
C'est... 818-jklpuzo ou... 310-jklpuzo?
Numara 818-jklpuzo mu yoksa 310-jklpuzo mu?
Le dernier appel est dans la zone 818.
Ve son numara da 818 alan kodlu bir yere ait.
- Walter, pourquoi a-t-on reçu une facture de 818 dollars?
Walter, bu 818 dolarlık fatura da neyin nesi böyle?
818-404-7327.
818404-7327
Anna, ma mère sait.
Anna, annem biliyor. 467 00 : 31 : 18,818 - - 00 : 31 : 20,618 Biliyor. Tahmin etmiş.
Chambre 818.
Oda 818.
Je voulais juste trouver quelqu'un qu'il l'aime pour qui il est, 562 00 : 22 : 45,921 - - 00 : 22 : 48,818 avoir un rôle actif dans sa vie, mais c'est beaucoup demander je suppose.
Sadece onu olduğu gibi sevecek birisini bulmasını istiyorum.
♪ I can see whomever I choose
♪ Seçtiğim kişiyle görüşebiliyorum. 18 00 : 01 : 10,179 - - 00 : 01 : 13,818 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah
"Population : 531818 personnes."
Nüfus : 531,818.
818-121-8791
818-121-8791.
818-754-8737.
818-754-8737.
Alors vous devriez arrêter de tourner autour du pot et nous dire comment la preuve balistique pourrait être fausse, et ne pas vous comporter d'une façon qui suggère que vous êtes coupable de force excessive, parjure, et trafique de preuve.
Bu yüzden oyalanmayı bırakmalısınız, ve adli kanıtların nasıl hatalı olduğunu bize söyleyin, yalancı şahitlik, aşırı güçten suçlu olduğunuzu kanıtlaarı kurcalayarak,..... telkin edemezsiniz. 36 00 : 01 : 16,183 - - 00 : 01 : 19,818 Geriye bir soru kalıyor, silahsız bir adamı vurdunuz mu?
SCAN INITIALISÉ 19302 GRAND AVENUE APT B18
TARAMA BAŞLATILDI. 19302 GRAND AVE, APT 818.
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Koş!
- 818?
- 818?
Saison 7 Épisode 01 "818-jklpuzo"
Çeviri :
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Geç kalacaksın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]