English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 860

860 traducir turco

45 traducción paralela
Correction 860 860.
- Dilekçe ver istersen. - Mesafe bilgisi... 262 metre - 262!
Construite par le général Mercer en 1 860, mais il n'y a jamais vécu.
General Mercer 1860'da yaptırdı ama hiç oturmadı.
La guerre de Sécession date des années 1860?
İç Savaş 1 860'larda değil miydi?
92 minutes, à 860 ° C.
- 92 dakikadır 870 derecede.
Si vous ne le faites pas vous senez en violation du dêcnet fêdênal 860 poun tnouble de l'ondne public.
Dağılmazsanız 860 numaralı federal yasa gereği toplum huzurunu tehlikeye atmaktan- -
Comment tu expliques qu'il y ait eu 860 dollars dans ton portefeuille?
... çantandaki 860 doları nasıl açıklayacaksın?
J'ai mon gang de l'East Side qui s'en occupe. On bouge...
Doğu yakası 860 ortaklarım hallediyor.
J'ai entendu dire 860 milliards de $.
860 milyar Dolar olduğunu duydum.
- 860 milliards?
860 milyar mı?
860-294-1986.
860294 1986.
- 860 dollars.
- 860 $. - Ne?
1000 $ en frais pour le ring, 2658 $ pour moi, 3544 $ pour toi, ce qui donne 8860 $.
Ring ücreti olarak 1,000 dolar. Bana 2,658 ve sana da 3,544 dolar. Toplam 8,860 dolar eder.
- Perte initiale de sang : 860 cc...
- 860 cc kan verelim...
En 1860, la population de Rockwell Falls comptait 436 âmes.
1 860'ta Rockwell Falls'un nüfusu 436'ydı.
Même le banquier a dit non. "C'est quoi, ces 1 860 mètres carrés supplémentaires?"
- Merhaba Linda. Bankadaki kredi temsilcimiz bile olmaz dedi. "6000 metre karelik alan da nereden çıktı?" dedi.
860 à Alpha...
860'dan alfaya...
860...
860...
Et voici 860 $ - - ma paie entière, enfin le net.
Burada 860 dolar var - Benim vergiler düşüldükten sonraki bütün maaşım bu.
- -Je... pense qu'il valait vraiment 860 $.
- Bence.. bu kesinlikle 860 dolar değerinde bir öpücüktü.
Il y a 1860 marches d'ici...
Buradan sonra 1,860 adım...
On dirait un Magnum 860 avec un cylindre de un sur un.
Magnum 860'a benziyor sıralı kenar silindirli.
Magnum. Magnum 860, c'est bon.
Magnum 860, liste tamamdır.
860. 861.
860. 861.
C'est peut-être une énorme loutre mutante de 860 kg.
Pekala 700 kiloluk devasa bir mutant susamuru da olabilir.
Envoyez une ambulance au 860 Oakwood avenue!
860 Oakwood Sokagina acil bir ambulans istiyorum!
- Tu es à 28000 m d'altitude.
Hal, 27.860 metredesin.
Même si je voulais vous aider l'accès ne se fait que par décret... du curateur et du conseil des bibliothécaires du Vatican... 339 00 : 25 : 04,860 - - 00 : 25 : 06,699 Ou par mandat Papal.
Size yardımcı olmak istesem bile arşivlere giriş sadece kütüphane müdürü ve Vatikan Kütüphane Kurulu'nun yazılı izniyle mümkün.
Mon S-1 a festivisé le monde à 1 860 fois la vitesse du son!
Benim S-1, sesten 1860 kez daha hızlı bir şekilde dünyanın etrafında dönüyor.
Mlle Weatherly est peut-être Lucifer en personne, mais à moins d'en avoir la preuve, je n'ai pas le choix, je dois vous renvoyer. Ça ne pouvait pas être pire.
tamam, Miss Weatherly şeytanın tohumu olabilir 1135 01 : 08 : 55,860 - - 01 : 08 : 57,327 ama kanıtınız olmadıkça sizi kovmaktan başka yapabileceğim bir şey yok resmi olarak daha kötü olamazdı
482 00 : 43 : 14,860 - - 00 : 43 : 16,900 Et Connor...
Burada kurulu bir laboratuarımız var.
Thomas David 860.
Thomas, David, Sekiz, Altı, Sıfır.
Au téléphone... 840. 860 000.
Şu an telefondan 840.000 sterlin teklif edildi. 860,000.
L'enchère au téléphone est à 860.
Telefondan 860.000 teklifi aldık.
- Je suis pas mal.
Çok teşekkürler. 860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
Chaque jour, il teste nos limites, révélant le meilleur et le pire de nous.
Her gün sınırlarımızı zorluyor.. İçimizdeki iyilik ve kötülükleri dışarı çıkartıyor. 7 00 : 00 : 18,790 - - 00 : 00 : 20,860 Bazıları burada sonsuza dek sıkıştığımızı söylüyor..
860 kilobytes? C'est...
860 kilobayt mı?
Lukla : 2,860 mètres
Lukla 2,860 metre
On a un 10-8 60.
Durum 10-860.
Qu'est-ce qu'un 10-8 60?
10-860 ne demek?
et 1 860 1 530 pour la broche.
Artı 1,860... 1,530 broş için...
- Qui a un numéro en 8-6-0?
- Numarası 860'lı kimi tanıyoruz? - Annemi.
Au bout de sept jours, 22 860 m de dénivelé et plus de 1 600 km, j'étais sur les rotules.
Yedi gün boyunca 23 kilometre tırmanıp 1600 kilometre yol gittikten sonra mahvolmuştum.
860 000.
860.630.
Mme Frelinghoffer vous accompagne?
582 00 : 26 : 24,860 - - 00 : 26 : 26,700 Tabiki.
Qui dit mieux?
860.000'de mi kalıyoruz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]