English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / 880

880 traducir turco

57 traducción paralela
Ce processus s'appelle "l'osmose". 2ss 00 : 23 : 36,849 - - 00 : 23 : 38,880 Ont-ils commencé à scier la femme?
Bu işlevin adı osmose...
D'autres emprisonnés pour un total de 1 880 ans.
Digerleri de toplam 1 880 yìl hapse mahkum edildi.
Mon Dieu, Richard, c'est horrible.
97 00 : 11 : 10,880 - - 00 : 11 : 13,713 Patlayıcı yüklü vagonları havaya uçurmuş.
800 000 kilos de béton se sont écroulés dans les 2 étages souterrains.
880 tonluk betonarme binalar yerin iki kat altına göçtü.
Attention!
Dikkat! 210,5 00 : 20 : 59,880 - - 00 : 21 : 03,000 ALICI : RTX GÖNDEREN :
Garce!
Seni Kaltak 330 00 : 23 : 53,880 - - 00 : 23 : 54,840 Yee-Tin kılıcı gerçekten Wu
- De Taleche-Tolab? - Oui. 758 00 : 54 : 58,760 - - 00 : 55 : 01,880 Là nous avions des mouches, des plantations de thé,
- Taleche-Tolab?
Le temps moyen d'une approche est de 35 minutes, il vole à 880 à l'heure.
Ortalama iniş süresi 35 dakika. Saatte 550 mil yapıyor.
[Skipped item nr. 880]
Affedersin.
Aussi tordu que la faucille, aussi dur que le marteau.
Sovyet oragi gibi egilmis ve onun ustundeki cekic kadar da sert. 116 00 : 08 : 42,880 - - 00 : 08 : 46,759 Gorunuse gore bu pic`i oldurmek nerdeyse imkansiz.
Plus vite, avant que les agents arrivent.
Acele edin çabuk, yerimiz belli olmadan, hadi.. 37 00 : 05 : 52,200 - - 00 : 05 : 55,880 Dikkat edin, kırılır.
Elle me manqué actuellement. 440 00 : 22 : 44,880 - - 00 : 22 : 47,480 D'une façon ou d'une autre, La Kyvan paiera.
Onu kesinlikle özleyeceğim.
Non, nous ne pouvons pas 559 00 : 28 : 59,880 - - 00 : 29 : 01,400 Nous pouvons seulement nous rendre.
Hayır, yapamayız
C'est une de mes préférérés. 621 00 : 33 : 05,880 - - 00 : 33 : 08,200 Je n'exausse pas les voeux!
En sevdiklerimden birisidir.
N'abandonne pas 656 00 : 34 : 42,080 - - 00 : 34 : 43,600 Tu n'abandonnes jamais 657 00 : 34 : 44,600 - - 00 : 34 : 45,880 Quelle loque!
Teslim olma
Ton espèce me nourrirait longtemps 686 00 : 36 : 05,480 - - 00 : 36 : 06,880 Reste loin de la terre!
Sizin türünüz beni uzun süre doyurmaya yeter de artar.
Super 759 00 : 40 : 08,880 - - 00 : 40 : 10,000 Deux, feu!
Muhteşem
On est à 8 mètres. 6 00 : 03 : 43,880 - - 00 : 03 : 45,650 Tu laisses Jason piloter la foreuse?
26 feetteyiz.
Il est parfois nécessaire de prendre des décisions délicates... 729 01 : 05 : 30,980 - - 01 : 05 : 33,880 Abandonner la moitié du pays ne me semble pas nécessaire.
Bazen zor seçimler yapmak gereklidir.
C'est 329,63 hertz.
329.63 hertz demek. A5 880.
A5 c'est 880. Maman m'appelle la chauve-souris.
Annem yarasa gibi olduğumu söylüyor.
- 221656, 442,262... 880 - Tu vas arrêter tes putains de multiplications, espèce de pétasse?
Bu çarpım tablosu boku da nedir böyle?
- il pèse 900 grammes.
880 gram.
4 00 : 00 : 14,880 - - 00 : 00 : 16,770 Je me souviens de toi
- Molly Blane.
Cet étudiant de 22 ans a été aperçu pour la dernière fois au bar Mustangs hier, en début de soirée.
22 yaşındaki genç en son bir barda görüldü Dün akşamüstü saatlerde 444 00 : 18 : 30,880 - - 00 : 18 : 33,670 lütfen bir bilginiz varsa polisi arayınız.
Cette nuit, il rentre en heros! 1849 01 : 27 : 17,880 - - 01 : 27 : 19,080 Et regardez-ca!
Ama bu gece, evine bir kahraman olarak dönecek!
Les services de protection présidentielle couvrent un rayon de 850 m.
Standart Gizli Servis koruma kordonu 880 metreye kadar uzanıyor.
880 g chacune.
Her biri 880 gram.
172 880 minutes.
172.880 dakika.
Cependant, la dernière épidémie enregistrée a eu lieu en Écosse en... 880 après JC. Et donc?
Ancak, İskoçya'da rapor edilen son ciddi salgın M.S. 880'de idi.
Je sais que de nombreuses choses vont au-delà de notre imagination, mais en toute logique, si elle vivait en 880 après JC, elle ne parlerait pas le même anglais que nous.
Bak biliyorum ki bizim bilgi dağarcığımız dışında bir çok şey var, blah, blah, blah, ama mantıken, eğer M.S. 880 yılından olsaydı, ingilizceyi bizim konuştuğumuz şekilde konuşmazdı.
2 200 portables, 800 iPod.
220 cep telefonu, 880 iPod.
Le seul problème c'est que le Lac Mead a près de 885 km de côtes.
Tek sorun, Mead gölünün 880 km'lik bir sahil şeridine sahip olması.
* 880 euros ou 1 250 $ CAN immédiatement.
Nakamura'nın ofisine 100,000 Yen getir. Şimdi.
Elle était un combattant de Tekken, Jin.
Aynı Tekken dövüşü. Bu inanılmaz. 494th 00 : 47 : 03,000 - - 00 : 47 : 04,880 Bütün bunlar ne anlama geliyor.
Les usines d'Ankh-Morpork ont produit l'année dernière 27 880 972... épingles.
Geçen sene, Ankh-Morpork iğnecileri 27,880,972 tane iğne üretti.
L'étude incluait chaque comté de la Chine, et plus de 880 millions de personnes.
Araştırma Çin'deki tüm illeri ve 880 milyonun üzerinde insanı kapsıyordu.
Ou tu es surpris parce que ta famille vient te chercher?
yada ailenin seni çıkartmaya gelmesi seni şaşırttı 198 00 : 07 : 57,447 - - 00 : 07 : 58,880 Şaşırmadım.
880 000 livres.
880,000 sterlin.
Sur ma gauche, 880.
Soldan 880 geldi.
Ils jouent en ce moment.
- Frekansı 880 AM.
880 ) }
1 YIL ÖNCE
C'est une professionnelle, et tous les professionnels
O bir profesyonel ve her profesyonelin. 66 00 : 02 : 14,880 - - 00 : 02 : 15,947 - hazırda bi çantası vardır. - Çantasını zaten ele geçirdik.
Son autorisation lui permettait d'acheter un certain nombre de produits chimiques interdits, et c'est ce qu'il a fait avant-hier à Tempe, dans l'Arizona. 880 litres de chlorure de méthylène, 40 kilos de tétrodotoxine.
Lisansı sayesinde, önceki gün Tempe Arizona'da yasaklı bazı kimyasallara erişerek - 200 galonluk metilen klorür ve yaklaşık 40 kiloluk da tetrodotoksin almış.
L'affaire, à ce moment là, valait 8... Ça a été reporté dans Forbes, c'était une dynastie familiale de 880 millions de dollars.
Sanıyorum ki Forbes'ta çıkan habere göre hanedanın değeri 880 milyon dolara ulaşmıştı.
Reel dans. 799. 00 : 47 : 59,254 - - 00 : 48 : 00,880 Branche, que faites-vous?
İçeriye doğru.
Un coureur désespéré. 2003,02 : 53 : 33,880 - - 02 : 53 : 36,519 Maman, je ne suis pas un homme honnête.
Tuhaf bir kadının evde dolaştığını bir düşünsene.
La première, qui sert de façade, transforme le poisson en aliments pour animaux.
420 00 : 51 : 25,880 - - 00 : 51 : 30,351 balıkları temizliyor ve,
Contre un laissez-passer pour GPS illégal. 12 kilos et 880 grammes.
12 kilo 900 gram.
- En huit cent quatre vingt jours!
- 880 günde.
Je mettrais ma main au feu que c'est un flic.
802 00 : 56 : 11,880 - - 00 : 56 : 13,917 - Nerdensin? - Kansas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]